Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il tallone Pl.: i talloni [ANAT.] | die Ferse Pl.: die Fersen | ||||||
| il calcagno Pl.: i calcagni/le calcagna [ANAT.] | die Ferse Pl.: die Fersen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stare alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | jmdm. (dicht) auf den Fersen bleiben | blieb, geblieben | [fig.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | jmdm. (dicht) auf den Fersen sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | jmdm. (dicht) auf den Fersen sitzen | saß, gesessen | [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere qcn. alle calcagna | jmdn. auf den Fersen haben | ||||||
| avere qcn. alle costole | jmdn. auf den Fersen haben | ||||||
| darsela a gambe di fronte a qcn. | jmdm. die Fersen zeigen | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. - vigilare | sichAkk. jmdm. an die Fersen hängen | ||||||
| stare alle calcagna di qcn. [fig.] | jmdm. auf den Fersen sein [fig.] | ||||||
| tallonare qcn. [ugs.] | jmdm. auf den Fersen sein | ||||||
| incalzare qcn. - inseguire | sichAkk. jmdm. an die Fersen heften [fig.] | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | sichAkk. an jmds. Fersen hängen | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | sichAkk. an jmds. Fersen heften | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | sichAkk. jmdm. an die Fersen heften | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ferie, feste, forse, Forse, frase, sfere | Erbse, erste, Erste, Färse, Ferne, Feste, Phrase, Fräse |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Fersenbein, Axtrücken, Hacken | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






