Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pytanie n. liczba mnoga pytania | die Frage liczba mnoga die Fragen | ||||||
problem m. liczba mnoga problemy [dodat.] | die Frage liczba mnoga die Fragen | ||||||
kwestia ż. liczba mnoga kwestie [przen.] | die Frage liczba mnoga die Fragen | ||||||
pytania zaczynające się zaimkiem pytającym na literę "w" [LING.] | die W-Fragen - in der deutschen Sprache | ||||||
celne pytanie | eine gezielte Frage | ||||||
pytanko n. [zdr.] liczba mnoga pytanka [pot.] | eine kleine Frage |
Możliwe formy podstawowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Frage | |||||||
fragen (Czasownik) | |||||||
sich fragen (Akkusativ-sich) (Czasownik) |
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
niewątpliwie przysł. | ohne Frage | ||||||
na pewno | ohne Frage | ||||||
popularnie przysł. | gefragt |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pytać (kogoś o coś) dokonany zapytać | (jmdn. etw.B.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
pytać o kogoś | nach jmdm. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
zadawać sobie pytanie | sichB. fragen | fragte, gefragt | [przen.] | ||||||
zastanawiać się [przen.] | sichB. fragen | fragte, gefragt | [przen.] | ||||||
pytać się o coś dokonany spytać się | nach etw.C. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
pytać (kogoś) o kogoś (albo: coś) dokonany spytać | (jmdn.) nach jmdm./etw. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
prosić o coś dokonany spytać | um etw.B. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
pytać o coś dokonany spytać | um etw.B. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
nie ulegać wątpliwości | keine Frage sein | war, gewesen | | ||||||
mieć pytanie do kogoś | eine Frage an jmdn. haben | hatte, gehabt | | ||||||
kontestować coś | etw.B. infrage również: in Frage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
wchodzić w rachubę dokonany wejść | in Frage kommen | kam, gekommen | | ||||||
być oczywistym | keine Frage sein | war, gewesen | | ||||||
kwestionować coś dokonany zakwestionować | etw.B. in Frage stellen | stellte, gestellt | |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pytać (kogoś), czy dokonany spytać | (jmdn.) fragen, ob | ||||||
pytanie wprost | eine direkte Frage | ||||||
średnio na jeża [przen.] [pot.] | so la la [pot.] - saloppe Antwort auf die Frage nach dem Befinden |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasuwa się (następujące) pytanie ... | Die (folgende) Frage kommt auf ... | ||||||
Mam pytanie. | Ich habe eine Frage. | ||||||
To nie wchodzi w rachubę. | Das kommt gar nicht in Frage. | ||||||
Jestem ciekaw, czy udało mu się wygrać ten mecz. | Ich frage mich, ob er es geschafft hat, das Spiel zu gewinnen. | ||||||
Miałbym jedno pytanko ... | Ich hätte da eine kleine Frage ... - Mann | ||||||
Mam parę pytań co do tego. | Ich habe ein paar Fragen dazu. | ||||||
Zadajesz mi trudne pytania. | Du stellst mir schwierige Fragen. | ||||||
Chętnie odpowiem państwu na pytania, które państwo w tej chwili nurtują. | Gerne beantworte ich Ihnen die Fragen, die sie gerade beschäftigen. | ||||||
..., jeśli wolno spytać? | ..., wenn ich fragen darf? | ||||||
..., jeśli wolno spytać? | ..., wenn man fragen darf? | ||||||
Sam chciałbym to wiedzieć. | Da fragen Sie mich zu viel. | ||||||
Zapytam recepcjonistkę o pokój z widokiem na jezioro. | Ich werde die Rezeptionistin nach einem Zimmer mit Blick auf den See fragen. | ||||||
Sam chciałbym to wiedzieć. | Da fragst du mich zu viel. |
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
---|---|
zweifelsfrei, gewiss |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.