Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lepiej przysł. | besser | ||||||
| lepszy przym. | besser | ||||||
| tym lepiej | umso besser | ||||||
| coraz lepiej | immer besser | ||||||
| dobry przym. | gut | ||||||
| równie dobrze | genauso gut | ||||||
| niedobry przym. | nicht gut | ||||||
| najlepiej przysł. | am besten przym. | ||||||
| najlepszy przym. | am besten | ||||||
| najlepszy przym. | bester | beste | bestes | ||||||
| w najlepsze | aufs Beste | ||||||
| dokładniej mówiąc | besser gesagt | ||||||
| bardzo dobry | sehr gut przym. | ||||||
| pogodny przym. | gut aufgelegt | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| besser | |||||||
| sich bessern (Akkusativ-sich) (Czasownik) | |||||||
| bessern (Czasownik) | |||||||
| gut (przymiotnik) | |||||||
Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rzeczy do przeprowadzki lmn. | das Umzugsgut | ||||||
| najlepszy przyjaciel | bester Freund | ||||||
| dobry zamiar | gute Absicht | ||||||
| dobre towarzystwo | gute Gesellschaft | ||||||
| dobre wychowanie | gute Manieren | ||||||
| dobry smak też [przen.] | guter Geschmack też [przen.] | ||||||
| dobry zamiar | guter Vorsatz | ||||||
| dobra pogoda | gutes Wetter | ||||||
| dobry gust | guter Geschmack - Sinn für Schönheit | ||||||
| śmietanka towarzyska [przen.] | gute Gesellschaft | ||||||
| udany połów [przen.] | der (gute) Fischzug liczba mnoga die Fischzüge [przen.] | ||||||
| urodzaj m. liczba mnoga urodzaje [AGR.] | gute Ernte | ||||||
| urodzaj m. liczba mnoga urodzaje [AGR.] | guter Ertrag | ||||||
| kumpel m. | kumpela ż. liczba mnoga kumple, kumpele [pot.] [sl.] | guter Freund | gute Freundin | ||||||
| Przylądek Dobrej Nadziei [GEOG.] | Kap der Guten Hoffnung liczba mnoga die Kaps | ||||||
Definicje | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| byczek m. liczba mnoga byczki [pot.] [żart.] | gut gebauter junger Mann | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Trzymaj się! | Mach's gut! | ||||||
| Trzymajcie się! | Macht's gut! | ||||||
| o nieba lepszy [przen.] | um Lichtjahre besser [przen.] | ||||||
| przezorny zawsze ubezpieczony | Vorsicht ist besser als Nachsicht | ||||||
| im wcześniej tym lepiej | je früher, desto besser | ||||||
| im więcej ... tym lepiej ... [przen.] | je mehr ..., desto besser ... [przen.] | ||||||
| na chybił trafił [przen.] [pot.] | auf gut Glück [przen.] [pot.] | ||||||
| bez niedomówień [przen.] | auf gut Deutsch [przen.] | ||||||
| bez ogródek [przen.] | auf gut Deutsch [przen.] | ||||||
| spisywać się dobrze | sichB. gut machen [pot.] | ||||||
| wychodzić na czymś dobrze (również: źle) [przen.] | mit etw.C. gut (również: schlecht) fahren [przen.] | ||||||
| Śpij dobrze! | Schlaf gut! | ||||||
| co nagle, to po diable | gut Ding braucht Weile | ||||||
| co nagle, to po diable | gut Ding will Weile haben | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Moja ciocia czuje się lepiej. | Meiner Tante geht es besser. | ||||||
| Moja ciocia ma się lepiej. | Meiner Tante geht es besser. | ||||||
| Widzę, że pani czuje się lepiej, to dobrze. | Ich sehe, dass Sie sich besser fühlen, das ist gut. | ||||||
| Tu się miło spędza urlop. | Hier lässt es sichB. gut Urlaub machen. | ||||||
| No jak, dobrze (ci) się spało? | Na, (hast du) gut geschlafen? | ||||||
| Wszystko okej. | Alles gut. | ||||||
| Baw się dobrze! | Amüsier dich gut! | ||||||
| Czuję się dobrze (również: źle). | Es geht mir gut (również: schlecht). | ||||||
| Mam się dobrze (również: źle). | Es geht mir gut (również: schlecht). | ||||||
| Powodzi mi się dobrze (również: źle). | Es geht mir gut (również: schlecht). | ||||||
| U niego jest wszystko w porządku. | Ihm geht es gut. | ||||||
| To nie wygląda dobrze. | Das sieht nicht gut aus. | ||||||
| Wszystko się ułoży! | Es wird alles gut! | ||||||
| Czuję się dobrze (również: źle). | Ich fühle mich gut (również: schlecht). | ||||||
Reklama
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.






