Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nadzieja f. Pl.: nadzieje | die Hoffnung Pl.: die Hoffnungen | ||||||
| nadzieja f. Pl.: nadzieje | die Zuversicht kein Pl. | ||||||
| nadzieja na awans | die Aufstiegshoffnung Pl.: die Aufstiegshoffnungen | ||||||
| iluzoryczne nadzieje f. Pl. | die Milchmädchenrechnung Pl.: die Milchmädchenrechnungen [fig.] | ||||||
| przebłysk nadziei [fig.] | der Hoffnungsschimmer Pl.: die Hoffnungsschimmer [fig.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nadzieja | |||||||
| nadziać (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| z nadzieją | hoffnungsvoll Adv. | ||||||
| pełen nadziei | erwartungsvoll | ||||||
| pełen nadziei | hoffnungsvoll | ||||||
| pełen nadziei | zuversichtlich Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| być czyjąś nadzieją [fig.] | jmds. große Hoffnung sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| pokładać w kimś (oder: czymś) nadzieję [form.] | Hoffnung in jmdn./etw. setzen | setzte, gesetzt | [fig.] | ||||||
| nadziewać coś na widelec perfektiv: nadziać | etw.Akk. mit der Gabel aufspießen | spießte auf, aufgespießt | | ||||||
| mieć nadzieję (na coś) | (auf etw.Akk.) hoffen | hoffte, gehofft | | ||||||
| tracić nadzieję | den Kopf hängen lassen [fig.] | ||||||
| robić komuś nadzieję na coś perfektiv: zrobić | jmdm. etw.Akk. in Aussicht stellen | stellte, gestellt | [fig.] | ||||||
| tracić nadzieję perfektiv: stracić | verzagen | verzagte, verzagt | | ||||||
| mieć nadzieję na coś | sichDat. etw.Akk. erhoffen | erhoffte, erhofft | | ||||||
| porzucić nadzieję [fig.] | die Hoffnung aufgeben | ||||||
| być czyjąś ostatnią nadzieją [fig.] | jmds. letzte Hoffnung sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| być dla kogoś ostatnią nadzieją [fig.] | jmds. letzte Hoffnung sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| być pełnym nadziei | zuversichtlich sein | war, gewesen | | ||||||
| nie tracić nadziei, że | die Hoffnung nicht verlieren, dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nadzieja umiera ostatnia. | Die Hoffnung stirbt zuletzt. | ||||||
| uchwycić się nadziei, że ... [fig.] | sichAkk. an die Hoffnung klammern, dass ... [fig.] | ||||||
| uczepić się nadziei, że ... [fig.] | sichAkk. an die Hoffnung klammern, dass ... [fig.] | ||||||
| nadziać coś na rożen [KULIN.] | etw.Akk. aufspießen | spießte auf, aufgespießt | - Fleisch, Früchte | ||||||
| tracić (auch: stracić) nadzieję [fig.] | die Hoffnung verlieren [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mam nadzieję! | Hoffentlich! | ||||||
| Miejmy nadzieję! | Hoffentlich! | ||||||
| Mam nadzieję, że ... | Ich hoffe, dass ... | ||||||
| Mam nadzieję, że dobrze dojechaliście do domu. | Ich hoffe, dass ihr gut zuhause angekommen seid. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| nadzieją | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| obiecująco, obiecujący, ufność | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






