Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perspectivaBR / perspetivaPT f. | die Aussicht Pl. | ||||||
| panorama m. | die Aussicht Pl. | ||||||
| vista f. - panorama | die Aussicht Pl. | ||||||
| esperança f. | die Aussicht Pl. - Zukunftshoffnung | ||||||
| expectativa f. | die Aussicht Pl. - Zukunftshoffnung | ||||||
| prognóstico m. | die Erwartung Pl.: die Erwartungen - Aussicht, Annahme | ||||||
| previsão f. | die Erwartung Pl.: die Erwartungen - Aussicht, Annahme | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar em perspectivaBR / perspetivaPT | in Aussicht stehen | stand, gestanden | | ||||||
| estar próximo(-a) | in Aussicht stehen | stand, gestanden | | ||||||
| pretender a.c. para alg. | etw.Akk. für jmdn. in Aussicht nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| ter a.c. em vista | etw.Akk. in Aussicht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| assegurar a.c. a alg. | jmdm. etw.Akk. in Aussicht stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| ter alg. em vista para a.c. | jmdn. für etw.Akk. in Aussicht nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tapar a vista de alg. - com uma construção | jmdm. die Aussicht auf etw.Akk. verbauen | verbaute, verbaut | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Aufsicht | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Hoffnungsträger, Erwartungshaltung, Ansicht, Hoffnungsträgerin, Anblick, Perspektivität, Ausblick, Durchblick, Fernsicht, Erwartung, Hoffnung, Rundsicht, Ausschau | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






