Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| intervalo m. - pausa | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
| interrupção f. | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
| descanso m. | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
| pausa f. | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
| recesso m. - suspensão temporária | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
| folga f. - pausa | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
| decalque m. - cópia reproduzida | die Pause Pl.: die Pausen - Kopie | ||||||
| recreio m. - na escola, intervalo entre aulas | die Pause Pl.: die Pausen - in der Schule | ||||||
| corte de serviço [TECH.] | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pausar | Pause machen | machte, gemacht | | ||||||
| pausar | pausieren | pausierte, pausiert | | ||||||
| decalcar a.c. | etw.Akk. pausen | pauste, gepaust | | ||||||
| pausar a.c. | etw.Akk. unterbrechen | unterbrach, unterbrochen | - z. B. Rede | ||||||
| fazer uma pausa | innehalten | hielt inne, innegehalten | | ||||||
| fazer uma pausa | pausieren | pausierte, pausiert | | ||||||
| fazer uma pausa | absetzen | setzte ab, abgesetzt | - pausieren | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| parse, passe, pausa | Hause, Jause, Parse, Parus, passé, Paste, Pauke, pausen, Phase, Puste, Sause |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Rast, Lehnübersetzung, Zeitfenster, Abpausen, Pausenhof, Betriebsstörung, Verschnaufpause, Unterbrechung, Auszeit, Zeitabstand, Interruption, Ruhepause, Werbeblock, Erholung, Arbeitspause, Zeitintervall, Halbzeitpause, Unterbruch, Intervall | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






