Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| да́вешний Adj. [ugs.] - просторе́чие | vor kurzem geschehener | ||||||
| да́вний Adj. - давно́ происше́дший | vor langer Zeit geschehen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| geschehener | |||||||
| geschehen (Adjektiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| быва́тьuv - с кем-л. - случа́ться | (jmdm.) geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| происходи́тьuv (с кем-л.) произойти́v (с кем-л.) | (jmdm.) geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| случа́тьсяuv (с кем-л.) случи́тьсяv (с кем-л.) | (jmdm.) geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| де́латьсяuv - происходи́ть сде́латьсяv - произойти́ | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| получа́тьсяuv - случа́ться получи́тьсяv - случи́ться | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| соверша́тьсяuv - происходи́ть соверши́тьсяv - произойти́ | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| приключи́тьсяv [ugs.] | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| твори́тьсяuv [ugs.] - происходи́ть | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| стрясти́сьv [ugs.] | geschehen | geschah, geschehen | - Unglück etc. | ||||||
| верши́тьсяuv [form.] | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| попусти́тьv (что-л.) | etw.Akk. geschehen lassen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вое́нные де́йствия Pl. | das Kriegsgeschehen | ||||||
| война́ f. | das Kriegsgeschehen | ||||||
| собы́тия на фро́нте Pl. | das Kriegsgeschehen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Не́ за что! - в отве́т на благода́рность | Gern geschehen! | ||||||
| Не́ за что! - в отве́т на благода́рность | Gerne geschehen! | ||||||
| как ни в чём не быва́ло | als ob nichts geschehen wäre | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Всегда́ пожа́луйста. [ugs.] | Gern geschehen. | ||||||
| Не сто́ит благода́рности. [form.] | Gern geschehen. | ||||||
| Не сто́ит благода́рности. [form.] | Gerne geschehen. | ||||||
| Э́то произошло́ у всех на виду́. | Das geschah vor aller Augen. | ||||||
| Э́то произошло́ у всех на глаза́х. | Das geschah vor aller Augen. | ||||||
| Так тебе́ и на́до. | Das geschieht dir recht. | ||||||
| Он э́того заслу́живает. | Es geschieht ihm recht. | ||||||
| Так ему́ и на́до. | Es geschieht ihm recht. | ||||||
| Ча́сто быва́ло, что мы ночева́ли в гора́х. | Es geschah oft, dass wir in den Bergen übernachteten. | ||||||
| Это случи́лось бо́лее 80 лет наза́д. | Es geschah vor über 80 Jahren. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






