Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el respeto | der Respekt kein Pl. | ||||||
| días de cortesía | die Respekttage | ||||||
| días de gracia | die Respekttage | ||||||
| los días de prórroga especial m. Pl. | die Respekttage | ||||||
| plazo de cortesía | die Respekttage | ||||||
| plazo de gracia | die Respekttage | ||||||
| plazo legal | die Respekttage | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Chapó! | Respekt! | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| imponer respeto | Respekt einflößen | flößte ein, eingeflößt | | ||||||
| tributar respeto a alguien | jmdm. Respekt zollen | zollte, gezollt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lo más importante es el respeto mutuo. | Das Wichtigste ist der Respekt voreinander. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| respeto | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Chapeau, Ehrerbietigkeit | |
Werbung







