Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la inquietud | die Unruhe Pl. | ||||||
| la perturbación | die Unruhe Pl.: die Unruhen | ||||||
| la zozobra | die Unruhe kein Pl. | ||||||
| la molestia | die Unruhe kein Pl. | ||||||
| el desasosiego | die Unruhe kein Pl. | ||||||
| la intranquilidad | die Unruhe kein Pl. | ||||||
| la fiebre [fig.] | die Unruhe kein Pl. | ||||||
| el nerviosismo [fig.] | die Unruhe kein Pl. | ||||||
| la nerviosidad [fig.] - inquietud | die Unruhe kein Pl. | ||||||
| la ansiedad | innere Unruhe | ||||||
| el hormigueo [fig.] | innere Unruhe | ||||||
| mar de fondo [fig.] | latente Unruhe | ||||||
| agitación motora [MED.] | motorische Unruhe | ||||||
| los disturbios internos m. Pl. | die innere Unruhen | ||||||
| conmoción civil [SOZIOL.] | innere Unruhen | ||||||
| los antidisturbios m. Pl. | Polizeitruppe zur Bekämpfung von Unruhen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meter cizaña | Unruhe stiften | stiftete, gestiftet | | ||||||
| levantar ampollas [fig.] | Unruhe hervorrufen | rief hervor, hervorgerufen | | ||||||
| alborotar el avispero [fig.] | Unruhe verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| alborotar el gallinero [fig.] | Unruhe verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| andar la procesión por dentro [fig.] | (innerlich) rumoren | rumorte, rumort | [fig.] - Unruhe herrschen | ||||||
| ir la procesión por dentro [fig.] | (innerlich) rumoren | rumorte, rumort | [fig.] - Unruhe herrschen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Verstörtheit, Bangigkeit, Missbehagen, Nervosität, Ruhelosigkeit, Kentern, Kenterung, Rastlosigkeit | |
Werbung







