Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| calmar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| calmar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. besänftigen | besänftigte, besänftigt | | ||||||
| calmar a alguien | jmdn. beschwichtigen | beschwichtigte, beschwichtigt | | ||||||
| calmar a alguien | jmdn. begütigen | begütigte, begütigt | | ||||||
| calmar a alguien | jmdn. abwiegeln | wiegelte ab, abgewiegelt | | ||||||
| calmar la sed | den Durst stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| calmar el mercado | den Markt beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| calmar algo - dolor, etc. | etw.Akk. lindern | linderte, gelindert | - Schmerz etc. | ||||||
| calmar algo - dolor, etc. | etw.Akk. stillen | stillte, gestillt | - Schmerz etc. | ||||||
| conservar la calma | die Ruhe bewahren | ||||||
| perder la calma | die Fassung verlieren [fig.] | ||||||
| no perder la calma | die Fassung bewahren | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acalmar, almiar, alomar, calamar, calar, calcar, calima, callar, calma, calzar, Cámara, cámara, campar, chalar, clamar, colmar, palmar | Calima, Kalmar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| desalterar, apaciguar, acalmar, aplacar, desenojar, tranquilizar | |
Werbung






