Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conservar algo | etw.Akk. bewahren | bewahrte, bewahrt | | ||||||
mantener algo - calma, etc. | etw.Akk. bewahren | bewahrte, bewahrt | - Ruhe etc. | ||||||
salvaguardar algo | etw.Akk. bewahren | bewahrte, bewahrt | | ||||||
guardar algo - secreto | etw.Akk. bewahren | bewahrte, bewahrt | - Geheimnis | ||||||
librarse de algo | sichAkk. vor etw.Akk. bewahren | bewahrte, bewahrt | | ||||||
resguardar algo/a alguien de algo | jmdn. vor etw.Dat. bewahren | bewahrte, bewahrt | | ||||||
preservar algo/a alguien de algo | jmdn./etw. vor etw.Dat. bewahren | bewahrte, bewahrt | | ||||||
mantener la compostura | Haltung bewahren | ||||||
guardar silencio | Stillschweigen bewahren | ||||||
conservar la serenidad | die Fassung bewahren | ||||||
no perder la calma | die Fassung bewahren | ||||||
mantener la compostura | die Fassung bewahren | ||||||
callar un secreto | ein Geheimnis bewahren | ||||||
conservar la calma | die Ruhe bewahren | ||||||
mantener el tipo [ugs.] | Haltung bewahren | ||||||
mantener el tipo [ugs.] | die Fassung bewahren | ||||||
no dar el brazo a torcer [fig.] | den Mut bewahren |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
seguir con los pies en el suelo [fig.] | Bodenhaftung bewahren [fig.] | ||||||
mantener los pies en el suelo [fig.] | Bodenhaftung bewahren [fig.] | ||||||
tocar de pies en el suelo [fig.] | Bodenhaftung bewahren [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
beibehalten, wegpacken, hüten, erhalten, wahren, konservieren |
Werbung