Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salvaguardar algo | etw.Akk. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| cuidar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| tener cuidado | sichAkk. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| cuidarse de algo | sichAkk. vor etw.Dat. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| preservarse de algo | sichAkk. vor etw.Dat. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| recatarse | sichAkk. vor etw.Dat. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| resguardarse de algo | sichAkk. vor etw.Dat. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| guardarse de algo (oder: alguien) | sichAkk. vor jmdm./etw. hüten | ||||||
| guardar algo - ganado, etc. | etw.Akk. hüten | hütete, gehütet | - Vieh etc. | ||||||
| tener guillo (Lat. Am.: Venez.) [ugs.] - tener cuidado | sichAkk. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| guardar (la) cama | das Bett hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| estar en cama | das Bett hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| hacer cama | das Bett hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| guardar un secreto | ein Geheimnis hüten | hütete, gehütet | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hüten | |||||||
| der Hut (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el sombrero | der Hut Pl.: die Hüte | ||||||
| la alerta | die Hut kein Pl. | ||||||
| el güito [ugs.] | der Hut Pl.: die Hüte | ||||||
| sombrero de ala ancha | breitkrempiger Hut | ||||||
| gorra virtual | der virtuelle Hut - für Spenden an Künstler, Straßenkünstler | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guardar algo como oro en paño [fig.] | etw.Akk. wie seinen Augapfel hüten [fig.] | ||||||
| ¡Chapó! | Hut ab! | ||||||
| no querer tener nada que ver con algo (oder: alguien) | mit jmdm./etw. nichts am Hut haben | ||||||
| no tener nada que ver con algo (oder: alguien) | mit jmdm./etw. nichts am Hut haben | ||||||
| estar con la mosca detrás de la oreja [fig.] | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| andar con cuidado | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| estar alerta | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| estar ojo alerta | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| estar ojo avizor | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| estar sobre aviso | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| mantenerse alerta | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| poner la barba a remojar [fig.] | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| estar avizor | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| andar con cien ojos [fig.] | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Haus hüten - Haushüter | Letzter Beitrag: 09 Okt. 12, 13:43 | |
| liebes Forum, ich finde weder bei leo oder ponds oder spanisch.de diesen Beruf bzw. Begriff:… | 16 Antworten | |
| guárdame la cama | Letzter Beitrag: 01 Okt. 09, 17:05 | |
| hoy me quedo en casa, guárdame la cama bedeutet das soviel wie halte mir das bett frei? ist… | 6 Antworten | |







