Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| garantizar por algo | für etw.Akk. bürgen | bürgte, gebürgt | | ||||||
| garantizar algo | etw.Akk. garantieren | garantierte, garantiert | | ||||||
| garantizar algo | etw.Akk. gewährleisten | gewährleistete, gewährleistet | | ||||||
| garantizar algo | etw.Akk. sicherstellen | stellte sicher, sichergestellt | | ||||||
| garantizar algo | etw.Akk. verbürgen | verbürgte, verbürgt | | ||||||
| garantizar algo por escrito [JURA] | etw.Akk. verbriefen | verbriefte, verbrieft | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cláusula del consumo garantizado [ELEKT.] | die Mindestabnahme Pl.: die Mindestabnahmen | ||||||
| cláusula del consumo garantizado [ELEKT.] | die Mindestzahlung Pl.: die Mindestzahlungen | ||||||
| préstamo garantizado con los inmuebles construidos [FINAN.] | der Darlehenvertrag Pl.: die Darlehenverträge | ||||||
| reglamento sobre medidas para garantizar la seguridad del suministro de energía a corto plazo [POL.] | die Kurzfristenenergieversorgungssicherungsmaßnahmenverordnung | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| garantizar el pago | Letzter Beitrag: 10 Mär. 09, 19:38 | |
| Kaufvertrag El proveedor se obliga a garantizar los pagos parciales siguientes: XY Der Lie… | 2 Antworten | |
| Si se desea, al mismo tiempo, garantizar la protección diferencial se puede anadir el bloque Vigi regulable en tiempo y sensibil | Letzter Beitrag: 10 Feb. 10, 21:47 | |
| Si se desea, al mismo tiempo, garantizar la protección diferencial se puede anadir el bloque… | 1 Antworten | |
| Unterschrift für ... | Letzter Beitrag: 22 Jun. 07, 14:31 | |
| - Unterschrift für die sachliche und rechnerische Richtigkeit Wie schreibt man es auf Spani… | 1 Antworten | |
| gönnen | Letzter Beitrag: 23 Nov. 10, 22:56 | |
| ich gönne Dir dein gutes Leben / deine guten Noten, weil du es verdient hast... | 6 Antworten | |
| Anspruch auf Vollständigkeit | Letzter Beitrag: 20 Sep. 06, 11:33 | |
| Das Handbuch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wäre "El manual no pretiende ser ín… | 2 Antworten | |
Werbung






