Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la zurra | das Gerben kein Pl. | ||||||
| la zurra (de palos) [ugs.] | die Tracht Prügel [ugs.] | ||||||
| la zurra (Esp.) regional - sangría en Ciudad Real y Toledo | die Sangria Pl.: die Sangrias - Rotweinbowle | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zurrarse | große Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| zurrar a alguien [ugs.] | jmdn. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| zurrar a alguien [ugs.] | jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen | verabreichte, verabreicht | [ugs.] | ||||||
| zurrar a alguien [ugs.] | jmdn. anschnauzen | schnauzte an, angeschnauzt | | ||||||
| zurrar a alguien [ugs.] | jmdn. aufmischen | mischte auf, aufgemischt | [ugs.] | ||||||
| zurrar a alguien [ugs.] | jmdn. durchprügeln | prügelte durch, durchgeprügelt | | ||||||
| zurrar a alguien [ugs.] | jmdn. heruntermachen | machte herunter, heruntergemacht | | ||||||
| zurrar a alguien [ugs.] | jmdn. verprügeln | verprügelte, verprügelt | | ||||||
| zurrarse [fig.] - estar poseído de un gran temor o miedo | sichAkk. vor Angst in die Hose machen [ugs.] [fig.] | ||||||
| zurrarse en alguien [ugs.] - manifestar enojo o enfado contra alguien | jmdn. verwünschen | verwünschte, verwünscht | | ||||||
| zurrarse [ugs.] - irse de vientre involuntariamente | sichAkk. in die Hose kacken [derb] | ||||||
| zurrarse en alguien [ugs.] - manifestar enojo o enfado contra alguien | auf jmdn. scheißen | schiss, geschissen | [vulg.] | ||||||
| zurrar [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - cagar, defecar | kacken [derb] | ||||||
| zurrarla [derb] (Lat. Am.: Méx.) - equivocarse, errar, cagarla | etw.Akk. verkacken | verkackte, verkackt | [derb] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zurrar la badana a alguien [ugs.] | jmdm. das Fell gerben [ugs.] | ||||||
| zurrar la badana a alguien [ugs.] | jmdm. das Fell versohlen [ugs.] | ||||||
| zurrar el bálago a alguien [ugs.] | jmdn. dreschen | drosch, gedroschen | [ugs.] - verhauen, durchprügeln | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| zurra - Tracht Prügel | Letzter Beitrag: 11 Nov. 10, 23:43 | |
| DRAE: zurra. 2. f. coloq. Castigo que se da a alguien, especialmente de azotes o golpes. htt | 3 Antworten | |
| la zumba (tunda, paliza, zurra) - Tracht Prügel | Letzter Beitrag: 16 Sep. 24, 11:17 | |
| DAmer: zumba. I. 1. f. EU, | 1 Antworten | |
| la zurra (Esp.: Ciudad Real y Toledo) - sangría - die Sangria - Rotweinbowle | Letzter Beitrag: 21 Sep. 24, 10:39 | |
| DLE: zurra.5. f. Ciudad Real y Toledo. sangría (‖ bebida refrescante).Sin.:sangría, zurracap… | 1 Antworten | |







