Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to pull sth. | pulled, pulled | | sacar algo - diente, etc. | ||||||
to pull sth. | pulled, pulled | [MED.] | extraer algo - diente | ||||||
to pull sth. | pulled, pulled | | estirar algo | ||||||
to pull sth. | pulled, pulled | | tirar de algo | ||||||
to pull sth. | pulled, pulled | | arrancar algo - dientes | ||||||
to pull sth. | pulled, pulled | | descorrer algo - cortina, etc. | ||||||
to pull sth. | pulled, pulled | | desenvainar algo - espada | ||||||
to pull sth. | pulled, pulled | [TECH.] - tighten | apretar algo - tornillo | ||||||
to pull the strings | pulled, pulled | [fig.] | tirar de contactos [coll.] | ||||||
to pull through | pulled, pulled | | salir adelante | ||||||
to pull through | pulled, pulled | | sobrevivir algo | ||||||
to pull sth. ⇔ back | retractarse de algo | ||||||
to pull sth. ⇔ down | desmoronar algo | ||||||
to pull sth. ⇔ down | echar algo abajo |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pull | la tracción | ||||||
pull-off [TECH.] | área de descanso [Road Construction] | ||||||
pull factor | el aliciente | ||||||
pull factor | el atractivo | ||||||
pull factor | el estímulo | ||||||
pull factor | el incentivo | ||||||
pull marketing [COMM.] | mercadotecnia de tracción | ||||||
pull nut [TECH.] | tuerca extractora | ||||||
pull plate [TECH.] | chapa de tracción | ||||||
pull rod [TECH.] | barra de tiro | ||||||
pull rods [TECH.] | el varillaje | ||||||
pull strategy [COMM.][ECON.] | estrategia de disuasión | ||||||
curtain pull | cordel de visillo | ||||||
chain pull [TECH.] | polipasto de cadena |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pull-back | de tirar hacia atrás | ||||||
pull-in adj. | enganchable m./f. | ||||||
pull-out adj. | extraíble m./f. | ||||||
pull-down adj. [COMP.] | desplegable m./f. |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to pull a fast one on so. [coll.] | timar a alguien | ||||||
Pull yourself together! | ¡Contrólate! | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | burlarse de alguien | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | coñearse de algo (or: alguien) | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | guasearse de algo (or: alguien) | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | mofarse de alguien | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | tomar el pelo a alguien [fig.] [coll.] | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | vacilar a alguien [coll.] | ||||||
pull an all-nighter [coll.] | pasar la noche en vela - p. ej.: estudiando | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | quedarse con alguien [coll.] - burlarse | ||||||
to pull so.'s chain (Amer.) [coll.] | vacilar a alguien (Span.) [coll.] | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | cachondearse de alguien [coll.] (Span.) | ||||||
to pull out all the stops | hacer grandes esfuerzos | ||||||
to pull out all the stops | valerse de todos los medios a mi/tu/... alcance |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He pulled the knife from his pocket. | Él extrajo el cuchillo de su bolsillo. | ||||||
She pulled the book from the shelf. | Ella sacó el libro de la estantería. |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
bull, cull, dull, full, gull, hull, lull, mull, null, pall, pill, poll, pulp, purl | pulla |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren