Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il cesso pl.: i cessi [coll.] | das Klo pl.: die Klos [coll.] | ||||||
| il cesso pl.: i cessi [coll.] | der Lokus pl.: die Lokus/die Lokusse [coll.] | ||||||
| il cesso pl.: i cessi [fig.] [coll.] - persona di brutto aspetto | hässliche Person pl.: die Personen | ||||||
| il cesso pl.: i cessi [coll.] | das Scheißhaus pl.: die Scheißhäuser [volg.] | ||||||
| il cesso pl.: i cessi [coll.] | der Abort pl.: die Aborte [form.] antiquato | ||||||
| cesso di donna [fig.] [pop.] [peggio.] | die Hackfresse pl.: die Hackfressen [peggio.] - hässliche Frau | ||||||
| cesso di donna [fig.] [pop.] [peggio.] | die Gesichtsgrätsche pl.: die Gesichtsgrätschen [peggio.] - hässliche Frau | ||||||
| cesso di donna [fig.] [pop.] [peggio.] | die Schabracke pl.: die Schabracken [peggio.] - hässliche Frau | ||||||
| cesso di uomo [fig.] [pop.] [peggio.] | die Hackfresse pl.: die Hackfressen [peggio.] - hässlicher Mann | ||||||
| cesso di uomo [fig.] [pop.] [peggio.] | die Gesichtsgrätsche pl.: die Gesichtsgrätschen [peggio.] - hässlicher Mann | ||||||
| scopino del cesso [volg.] | die Klobürste pl.: die Klobürsten | ||||||
| cessato allarme | die Entwarnung pl.: die Entwarnungen | ||||||
| cessate il fuoco pl.: i fuochi [MIL.] | die Feuereinstellung pl.: die Feuereinstellungen | ||||||
| cessate il fuoco pl.: i fuochi [MIL.] | die Feuerpause pl.: die Feuerpausen | ||||||
| cessate il fuoco pl.: i fuochi [MIL.] | die Waffenpause pl.: die Waffenpausen | ||||||
| lucro cessante [DIRITTO] | entgangener Gewinn pl.: die Gewinne | ||||||
| segnale di cessato allarme | die Entwarnung pl.: die Entwarnungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cesso | |||||||
| cessare (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cessare | enden | endete, geendet | | ||||||
| cessare qc. | etw.acc. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| cessare qc. | etw.acc. einstellen | stellte ein, eingestellt | | ||||||
| cessare qc. | mit etw.dat. aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
| cessare | in Wegfall kommen - wegfallen | ||||||
| cessare - anche impersonale | aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
| cessare qc. - un'attività | aus etw.dat. ausscheiden | schied aus, ausgeschieden | - Tätigkeit | ||||||
| cessare - finire | vorübergehen | ging vorüber, vorübergegangen | [fig.] - vergehen | ||||||
| cessare di fiorire anche [fig.] | abblühen | blühte ab, abgeblüht | | ||||||
| cessare di piangere | ausweinen | weinte aus, ausgeweint | | ||||||
| cessare l'allarme | entwarnen | entwarnte, entwarnt | | ||||||
| cessare di fare qc. | (mit etw.dat.) einhalten | hielt ein, eingehalten | [form.] - aufhören | ||||||
| far cessare qc. [MED.] | etw.acc. sistieren | sistierte, sistiert | | ||||||
| dare il (segnale di) cessato allarme | entwarnen | entwarnte, entwarnt | | ||||||
| finire - cessare | aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cessare di oscillare | ausschwingen | schwang aus, ausgeschwungen | - aufhören zu schwingen | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| acesso, censo, cesio, cespo, cessa, cesto, coeso, cosso, creso, Creso, esoso, esso, fesso, gesso, lesso, messo, nesso, sesso | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| gabinetto | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| la cessa - die hässliche Frau | Ultima modifica 14 Jan 14, 12:26 | |
| Es wäre mir neu, dass das Wort "cesso" im Femininum gebraucht werden kann. Scheißhaus bleibt… | 4 Risposte | |






