Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| а́брис м. также [АВТО] | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| ко́нтур м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| кра́ткий о́черк м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| круто́й склон м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| обва́л м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| обры́в м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| отры́в м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| план м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| разры́в м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| чертёж м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
| снос м. - ста́рого зда́ния | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Abriss | |||||||
| abreißen (abspaltbare Vorsilbe, nur 3.P.Sg./Pl.) (Глагол) | |||||||
| abreißen (abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отрыва́тьсянсв (от чего́-л.) оторва́тьсясв (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| отрыва́тьнсв (что-л. от чего́-л.) оторва́тьсв (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| обрыва́тьнсв (что-л.) оборва́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| размеча́тьнсв (что-л.) разме́титьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| сдира́тьнсв (что-л.) содра́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| обрыва́тьсянсв оборва́тьсясв | abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| прекраща́тьсянсв прекрати́тьсясв | abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| прерыва́тьсянсв прерва́тьсясв | abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| разрыва́тьсянсв разорва́тьсясв | abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| выче́рчиватьнсв (что-л.) - чертёж вы́чертитьсв (что-л.) - чертёж | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| изна́шиватьнсв (что-л.) - оде́жду износи́тьсв (что-л.) - оде́жду | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| истрёпыватьнсв (что-л.) - оде́жду истрепа́тьсв (что-л.) - оде́жду | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| лома́тьнсв (что-л.) - постро́йку слома́тьсв (что-л.) - постро́йку | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| набра́сыватьнсв (что-л.) - чертёж наброса́тьсв (что-л.) - чертёж | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в о́бщих черта́х | im Abriss | ||||||
| отры́в зри́тельного не́рва от глазно́го я́блока [МЕД.] | Abriss des Sehnervs vom Bulbus | ||||||
| вкра́тце наброса́тьсв (что-л.) | (von etw.Dat.) einen Abriss bieten | ||||||
| вкра́тце наброса́тьсв (что-л.) | (von etw.Dat.) einen Abriss geben | ||||||
| подры́вка кро́вли [ТЕХ.] | Abreißen des Hangenden [горное дело] | ||||||
| срыв печа́ти [ЮР.] | Abreißen von Siegeln | ||||||
| обреза́ние кро́вли - в ла́ве [ТЕХ.] | Abreißen des Hangenden [горное дело] | ||||||
| оторва́тьсв взгляд (от кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) seine Blicke abreißen | ||||||
| отбы́тьсв вое́нную слу́жбу | seine Militärzeit abreißen [жарг.] | ||||||
| отсиде́тьсв год - в тюрьме́ | ein Jahr abreißen [жарг.] | ||||||
| срыва́ние публи́чных объявле́ний | Abreißen öffentlicher Bekanntmachungen | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






