Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стака́н м. | das Glas мн.ч. | ||||||
| стекло́ ср. | das Glas мн.ч. | ||||||
| бино́кль м. | das Glas мн.ч. | ||||||
| бока́л м. | das Glas мн.ч. | ||||||
| рю́мка ж. | das Glas мн.ч. | ||||||
| стекля́нная ба́нка ж. | das Glas мн.ч. | ||||||
| ба́нка ж. - стекля́нный сосу́д | das Glas мн.ч. | ||||||
| рюма́шка ж. [разг.] | das Glas мн.ч. | ||||||
| пове́рхность стекла́ ж. | die Glasoberfläche | ||||||
| стекля́нная пове́рхность ж. | die Glasoberfläche | ||||||
| стекля́нные лягу́шки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Glasfrösche науч.: Centrolenidae (Familie) | ||||||
| стекля́нные гу́бки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Glasschwämme науч.: Hexactinellida (Klasse) | ||||||
| шестилучевы́е гу́бки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Glasschwämme науч.: Hexactinellida (Klasse) | ||||||
| ши́льбовые сомы́ мн.ч. [ЗООЛ.] | die Glaswelse науч.: Schilbeidae (Familie) | ||||||
| глушёное стекло́ ср. | getrübtes Glas | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glas | |||||||
| glasen (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стеко́льный прил. | Glas... | ||||||
| цельностекля́нный прил. | Ganzglas... | ||||||
| цельностекля́нный прил. | Nurglas... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стекли́тьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) glasen | glaste, geglast | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стака́н воды́ | ein Glas Wasser | ||||||
| бока́л вина́ | ein Glas Wein | ||||||
| питьнсв из стака́на | aus einem Glas trinken | ||||||
| стака́н с тре́щиной | ein angestoßenes Glas | ||||||
| закалённое стекло́ [ТЕХ.] | abgeschrecktes Glas | ||||||
| закалённое стекло́ [ТЕХ.] | vorgespanntes Glas | ||||||
| вы́питьсв за́лпом стака́н вина́ | ein Glas Wein hinunterstürzen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я допи́л стака́н. | Ich habe das Glas aus. | ||||||
| Стака́н не разби́лся. | Das Glas ist ganz geblieben. | ||||||
| Стака́н оста́лся цел. | Das Glas ist ganz geblieben. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Он едва́ пригу́бил стака́н. | Er hat das Glas kaum angetrunken. | ||||||
| Он вы́пил стака́н за́лпом. | Er trank, ohne das Glas abzusetzen. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Blas, Gala, Gams, Gans, Gas, Gast, Glans, Glas-, Glis, Gras, Laos, Lass, Last, Laus, Lias | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Schnapsglas, Trinkbecher, Fernglas, Doppelfernglas, Trinkglas, Marmeladenglas, Binokel, Ruderbank, Bierglas | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Берёза пуши́стая, ж. - Береза опушенная, ж. (Betula pubescens) - Moorbirke, f - Moor-Birke, f -- Haarbirke, f -Haar-Birke, f -- Behaarte Birke, f -- Besenbirke, f - Besen-Birke, f -- Glasbirke, f - Glas-Birke, f (Betula pubescens) | Последнее обновление 03 дек. 22, 19:33 | |
| Нет войне — No war — Kein Krieg — Нi вiйнi https://www.plantarium.ru/ | 0 Ответы | |
| стопка - Gläschen | Последнее обновление 05 июль 10, 12:16 | |
| На столе стояла стопка водки и бокал вина. - Auf dem Tisch standen | 5 Ответы | |






