Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
кра́ткий прил. | gedrängt | ||||||
сжа́то нар. | gedrängt | ||||||
сжа́тый прил. - кра́ткий; в тесноте́ | gedrängt | ||||||
те́сно нар. - стеснённо, в тесноте́ | gedrängt |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gedrängt | |||||||
drängen (Глагол) | |||||||
sich drängen (Akkusativ-sich) (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
напира́тьнсв (на кого́-л./что-л.) | (auf etw.Akk.) drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
наста́иватьнсв (на чём-л.) настоя́тьсв (на чём-л.) | (auf etw.Akk.) drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
торопи́тьнсв (кого́-л. с чем-л.) поторопи́тьсв (кого́-л. с чем-л.) | (jmdn. zu etw.Dat.) drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
оттесня́тьнсв (кого́-л.) оттесни́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
тесни́тьнсв (кого́-л.) потесни́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
толка́тьсянсв - толка́ть друг дру́га | sichAkk. drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
стесня́тьсянсв тесни́тьсянсв стесни́тьсясв | sichAkk. drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
тесни́тьсянсв потесни́тьсясв стесни́тьсясв | sichAkk. drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
толпи́тьсянсв столпи́тьсясв | sichAkk. drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
пере́тьнсв [разг.] - куда́-л. | drängen | drängte, gedrängt | - irgendwohin | ||||||
позыва́тьнсв (кого́-л. на что-л.) - безл. [МЕД.] | (jmdn.) drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
гнезди́тьсянсв [перен.][поэт.] - напр., о мы́слях | sichAkk. drängen | drängte, gedrängt | - z. B. Gedanken | ||||||
сиде́тьнсв в тесноте́ | gedrängt sitzen | saß, gesessen | | ||||||
тесни́тьсянсв потесни́тьсясв | gedrängt stehen | stand, gestanden | | ||||||
тесни́тьсянсв - сиде́ть в тесноте́ потесни́тьсясв - сиде́ть в тесноте́ | gedrängt sitzen | saß, gesessen | | ||||||
тесни́тьсянсв - стоя́ть в тесноте́ потесни́тьсясв - стоя́ть в тесноте́ | gedrängt stehen | stand, gestanden | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
битко́м наби́тый [разг.] | gedrängt voll [разг.] | ||||||
наве́шиватьнсв ярлыки́ (на кого́-л./что-л.) [перен.][разг.] | (jmdn./etw.Akk.) in die Schmuddelecke drängen [разг.] | ||||||
очерня́тьнсв (кого́-л./что-л.) черни́тьнсв (кого́-л./что-л.) очерни́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) in die Schmuddelecke drängen [разг.] | ||||||
полива́тьнсв гря́зью (кого́-л./что-л.) [перен.][разг.] | (jmdn./etw.Akk.) in die Schmuddelecke drängen [разг.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Вре́мя не ждёт. | Die Zeit drängt. | ||||||
Вре́мя не те́рпит. | Die Zeit drängt. | ||||||
Нево́льно возника́ет подозре́ние, что ... | Der Verdacht drängt sich einem auf, dass ... | ||||||
Э́то сравне́ние напра́шивается само́ собо́й. | Dieser Vergleich drängt sich geradezu auf. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Gedränge |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама