Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
желе́зный прил. также [перен.] | eisern также [перен.] | ||||||
желе́зный прил. | Eisen... | ||||||
желе́зный прил. - о здоро́вье | unverwüstlich - Gesundheit | ||||||
желе́зный прил. [перен.] | hieb- und stichfest | ||||||
желе́зный прил. | ehern [поэт.] | ||||||
аммо́ниево-желе́зный прил. [ХИМ.] | Ammoniumeisen... | ||||||
многоколе́йный прил. (желе́зная доро́га) | mehrspurig | ||||||
многопу́тный прил. (желе́зная доро́га) | mehrspurig |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
железныи | |||||||
желе́зный (Прилагательное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
желе́зный драко́н м. | der Eisendrache мн.ч.: die Eisendrachen | ||||||
желе́зный лом м. нет мн.ч. | das Abfalleisen мн.ч. нет | ||||||
желе́зный лом м. нет мн.ч. | das Alteisen мн.ч.: die Alteisen | ||||||
желе́зный прут м. | der Stab мн.ч.: die Stäbe | ||||||
желе́зный шлем м. | der Eisenhut мн.ч.: die Eisenhüte | ||||||
желе́зный век м. [ИСТ.] | die Eisenzeit мн.ч. | ||||||
желе́зный колчеда́н м. [МИН.] | der Eisenkies мн.ч. - CuFeS2 | ||||||
желе́зный колчеда́н м. [МИН.] | das Lebereisenerz мн.ч.: die Lebereisenerze | ||||||
желе́зный колчеда́н м. [МИН.] | der Pyrit мн.ч.: die Pyrite | ||||||
желе́зный колчеда́н м. [МИН.] | der Schwefelkies мн.ч. | ||||||
желе́зный купоро́с м. [ХИМ.] | das Eisenvitriol мн.ч. | ||||||
желе́зный купоро́с м. [ХИМ.] | der Melanterit | ||||||
желе́зный лом м. [ТЕХ.] | der Eisenschrott мн.ч.: die Eisenschrotte | ||||||
желе́зный прут м. [ТЕХ.] | das Steckeisen мн.ч. |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
догово́р ме́жду предприя́тием-владе́льцем подъездно́го пути́ и госуда́рственной желе́зной доро́гой [ЮР.] | der Anschlussbahnvertrag | ||||||
уча́сток го́рной желе́зной доро́ги со сцепле́нием колёс с ре́льсами при по́мощи тре́ния [ТЕХ.] | die Adhäsionsstrecke |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
желе́зный за́навес м. [перен.] [ИСТ.] | der Eiserne Vorhang - zwischen Ost und West in der Zeit des Kalten Krieges | ||||||
желе́зная вы́держка | eiserne Ausdauer | ||||||
желе́зная сва́дьба | eiserne Hochzeit | ||||||
провести́св желе́зную доро́гу | eine Eisenbahn anlegen | ||||||
провести́св желе́зную доро́гу | eine Eisenbahn bauen | ||||||
Герма́нская госуда́рственная желе́зная доро́га | Deutsche Reichsbahn [сокр.: DR] | ||||||
е́хатьнсв по желе́зной доро́ге | mit der Eisenbahn fahren | ||||||
права́ отправи́теля, вытека́ющие из догово́ра перево́зки гру́зов желе́зной доро́гой [ЮР.] | Absenderrechte aus einem Frachtvertrag im Bahnverkehr |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Поезда́ городско́й желе́зной доро́ги курси́руют с интерва́лом в де́сять мину́т. | Die S-Bahn-Züge verkehren in Abständen von zehn Minuten. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.