Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| излива́тьнсв (что-л. на кого́-л./что-л.) [выс.][поэт.] изли́тьсв (что-л. на кого́-л./что-л.) [выс.][поэт.] | (etw.Akk. über jmdn./etw.Akk.) ausgießen | goss aus, ausgegossen | [выс.][поэт.] | ||||||
| излива́тьнсв (что-л.) [выс.] изли́тьсв (что-л.) [выс.] | (etw.Akk.) ausströmen | strömte aus, ausgeströmt | | ||||||
| излива́тьнсв (что-л.) [выс.] - свет изли́тьсв (что-л.) [выс.] - свет | (etw.Akk.) ausstrahlen | strahlte aus, ausgestrahlt | | ||||||
| излива́тьнсв ду́шу (кому́-л.) изли́тьсв ду́шу (кому́-л.) | (jmdm.) sein Herz ausschütten | schüttete aus, ausgeschüttet | | ||||||
| излива́тьнсв ду́шу (кому́-л.) изли́тьсв ду́шу (кому́-л.) | sichAkk. zu jmdm. aussprechen | ||||||
| излива́тьнсв ду́шу изли́тьсв ду́шу | sichAkk. ausquatschen | -, ausgequatscht | [разг.][шутл.] | ||||||
| излива́тьнсв ду́шу (кому́-л.) изли́тьсв ду́шу (кому́-л.) | sichAkk. ausreden | redete aus, ausgeredet | (Австр.; Юж. Герм.) | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| изли́тьсв гнев (на кого́-л.) [выс.] | seinen Zorn (an jmdn.) auslassen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| изве́ргнуться, изверга́ться, изойти́, ниспосыла́ть, излива́ть, испуска́ть, излуча́ть, излуча́ться, изли́ться, источа́ть, исходи́ть, излива́ться, излучи́ть, источи́ть, излучи́ться, испусти́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






