Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| излива́тьнсв (что-л. на кого́-л./что-л.) [выс.][поэт.] изли́тьсв (что-л. на кого́-л./что-л.) [выс.][поэт.] | (etw.Akk. über jmdn./etw.Akk.) ausgießen | goss aus, ausgegossen | [выс.][поэт.] | ||||||
| излива́тьнсв (что-л.) [выс.] изли́тьсв (что-л.) [выс.] | (etw.Akk.) ausströmen | strömte aus, ausgeströmt | | ||||||
| излива́тьнсв (что-л.) [выс.] - свет изли́тьсв (что-л.) [выс.] - свет | (etw.Akk.) ausstrahlen | strahlte aus, ausgestrahlt | | ||||||
| излива́тьнсв ду́шу (кому́-л.) изли́тьсв ду́шу (кому́-л.) | (jmdm.) sein Herz ausschütten | schüttete aus, ausgeschüttet | | ||||||
| излива́тьнсв ду́шу (кому́-л.) изли́тьсв ду́шу (кому́-л.) | sichAkk. zu jmdm. aussprechen | ||||||
| излива́тьнсв ду́шу изли́тьсв ду́шу | sichAkk. ausquatschen | -, ausgequatscht | [разг.][шутл.] | ||||||
| излива́тьнсв ду́шу (кому́-л.) изли́тьсв ду́шу (кому́-л.) | sichAkk. ausreden | redete aus, ausgeredet | (Австр.; Юж. Герм.) | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| излива́тьнсв гнев (на кого́-л.) [выс.] | seinen Zorn (an jmdn.) auslassen | ||||||
| излива́тьнсв своё го́ре [выс.] | sichAkk. ausklagen | klagte aus, ausgeklagt | | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| излуча́ть, излучи́ться, испусти́ть, изли́ться, изли́ть, изойти́, изверга́ться, излучи́ть, излуча́ться, испуска́ть, источи́ть, излива́ться, ниспосыла́ть, исходи́ть, источа́ть, изве́ргнуться | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






