Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
исключа́я (кого́-л./что-л.) пред. | ausgenommen +Akk. | ||||||
исключа́я (кого́-л./что-л.) пред. | ausschließlich +Gen. | ||||||
исключа́я +Akk. пред. | ausgeschlossen | ||||||
исключа́я (кого́-л./что-л.) пред. | abgesehen von (jmdm./etw.Dat.) нар. | ||||||
исключа́я (кого́-л./что-л.) пред. | außer (jmdm./etw.Dat.) | ||||||
исключа́я (что-л.) пред. | exklusive [сокр.: exkl.] +Gen. | ||||||
исключа́я кого́-л./что-л. пред. | mit Ausnahme von +Dat. | ||||||
исключа́я кого́-л./что-л. пред. | mit Ausnahme +Gen. |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
исключая | |||||||
исключа́ть (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
исключа́тьнсв (кого́-л./что-л.) исключи́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) ausschließen | schloss aus, ausgeschlossen | | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л. из чего́-л.) исключи́тьсв (кого́-л. из чего́-л.) | (jmdn. aus etw.Dat.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л.) исключи́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л./что-л.) исключи́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) eliminieren | eliminierte, eliminiert | | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. exkludieren | exkludierte, exkludiert | | ||||||
исключа́тьнсв (что-л.) исключи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausschalten | schaltete aus, ausgeschaltet | | ||||||
исключа́тьнсв (что-л.) исключи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausscheiden | schied aus, ausgeschieden | | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л.) - в поря́дке репре́ссии исключи́тьсв (кого́-л.) - в поря́дке репре́ссии | (jmdn.) aussperren | sperrte aus, ausgesperrt | | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л./что-л.) - из спи́ска исключи́тьсв (кого́-л./что-л.) - из спи́ска | (jmdn./etw.Akk.) ausrangieren | rangierte aus, ausrangiert | | ||||||
исключа́тьнсв (что-л. из чего́-л.) - из програ́ммы, из бюдже́та и т. п. исключи́тьсв (что-л. из чего́-л.) - из програ́ммы, из бюдже́та и т. п. | (etw.Akk. von etw.Dat.) absetzen | setzte ab, abgesetzt | | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л. из чего́-л.) - из спи́ска и т. п. исключи́тьсв (кого́-л. из чего́-л.) - из спи́ска и т. п. | (jmdn. aus etw.Dat.) streichen | strich, gestrichen | - aus einer Liste etc. | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л.) из спи́ска студе́нтов исключи́тьсв (кого́-л.) - из ву́за | (jmdn.) exmatrikulieren | exmatrikulierte, exmatrikuliert | | ||||||
исключа́тьнсв (кого́-л.) из соста́ва чле́нов акционе́рного о́бщества [ЮР.] исключи́тьсв (кого́-л.) из соста́ва чле́нов акционе́рного о́бщества [ЮР.] | (jmdn.) kaduzieren | kaduzierte, kaduziert | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
исключа́ющее "И́ЛИ" ср. [ТЕХ.] | ausschließendes "Oder" | ||||||
схе́ма "исключа́ющее "И́ЛИ" ж. [ИНФ.] | die Antivalenzschaltung мн.ч.: die Antivalenzschaltungen | ||||||
фу́нкция "исключа́ющее "И́ЛИ" ж. [ИНФ.] | die Antivalenz мн.ч.: die Antivalenzen | ||||||
обстоя́тельство, исключа́ющее вину́ ср. [ЮР.] | der Schuldausschließungsgrund мн.ч.: die Schuldausschließungsgründe | ||||||
обстоя́тельство, исключа́ющее отве́тственность ср. [ЮР.] | der Rechtfertigungsgrund мн.ч.: die Rechtfertigungsgründe | ||||||
основа́ние, исключа́ющее отве́тственность ср. [ЮР.] | der Rechtfertigungsgrund мн.ч.: die Rechtfertigungsgründe | ||||||
не облага́емая нало́гом су́мма, исключа́емая из дохо́дов от рабо́ты по на́йму при расчёте нало́гов ж. [ЮР.] | der Arbeitnehmerfreibetrag мн.ч.: die Arbeitnehmerfreibeträge |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
все, не исключа́я его́ | alle, ihn nicht ausgeschlossen | ||||||
исключа́тьнсв притяза́ние [ЮР.] | den Anspruch ausschließen | ||||||
исключа́тьнсв общи́ну из шко́льного о́круга [ИСТ.] | die Gemeinde ausschulen | ||||||
расхо́ды предприя́тия, исключа́емые из су́ммы при́были, подлежа́щей обложе́нию нало́гом [ЮР.] | abzugsfähige Ausgaben |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
поми́мо, исключе́нием, окромя́, кро́ме |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.