Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
спустя́ рукава́ нар. | nachlässig | ||||||
без рукаво́в | ärmellos | ||||||
с дли́нными рукава́ми | langärmelig также: langärmlig | ||||||
с коро́ткими рукава́ми | kurzärmelig также: kurzärmlig |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
рукава | |||||||
рука́в (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
рука́в м. | der Ärmel мн.ч.: die Ärmel | ||||||
рука́в м. - пла́тья и т. п. | der Arm мн.ч.: die Arme | ||||||
рука́в м. - реки́ | der Flussarm мн.ч.: die Flussarme | ||||||
рука́в м. [ТЕХ.] | die Muffe мн.ч.: die Muffen | ||||||
рука́в м. [ТЕХ.] | der Tragarm мн.ч.: die Tragarme | ||||||
рука́в м. - напр., радиа́льно-сверли́льного станка́ [ТЕХ.] | der Arm мн.ч.: die Arme | ||||||
рука́в м. - пожа́рный [ТЕХ.] | der Schlauch мн.ч.: die Schläuche | ||||||
рука́в м. - радиа́льно-сверли́льного станка́ [ТЕХ.] | der Ausleger мн.ч.: die Ausleger | ||||||
рука́в м. - реки́ [ГЕОГР.] | der Arm мн.ч.: die Arme | ||||||
обшла́г рукава́ м. | der Ärmelaufschlag мн.ч.: die Ärmelaufschläge | ||||||
вы́лет рукава́ м. | der Durchgangsraum мн.ч. [швейное дело] | ||||||
коне́ц рукава́ м. [ТЕХ.] | das Schlauchende мн.ч.: die Schlauchenden | ||||||
ла́стовица рукава́ ж. | der Ärmelzwickel мн.ч.: die Ärmelzwickel [швейное дело] | ||||||
ока́т рукава́ м. | die Ärmelkugel мн.ч.: die Ärmelkugeln [швейное дело] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
засу́чиватьнсв рукава́ | die Ärmel aufschlagen | ||||||
засучи́тьсв рукава́ также [перен.] | die Ärmel hochkrempeln | ||||||
рабо́татьнсв спустя́ рукава́ | fummeln | fummelte, gefummelt | [разг.] | ||||||
рабо́татьнсв спустя́ рукава́ | patzen | patzte, gepatzt | [разг.] | ||||||
рабо́татьнсв спустя́ рукава́ | pfuschen | pfuschte, gepfuscht | [разг.] | ||||||
рабо́татьнсв спустя́ рукава́ | wurschteln | wurschtelte, gewurschtelt | [разг.] | ||||||
полудли́нные рукава́ | dreiviertellange Ärmel [мода] | ||||||
цельнокро́еные рукава́ | angeschnittene Ärmel [швейное дело] | ||||||
рабо́татьнсв спустя́ рукава́ [перен.] | schlunzen | schlunzte, geschlunzt | [разг.][пренебр.] | ||||||
засу́чиватьнсв рукава́ | die Ärmel aufschürzen устаревшее | ||||||
рукава́ три че́тверти | dreiviertellange Ärmel [мода] | ||||||
взя́тьсясв за де́ло засучи́в рукава́ | sichAkk. (tüchtig) ins Zeug legen [разг.] | ||||||
взя́тьсясв за де́ло засучи́в рукава́ | sichAkk. ins Zeug werfen [разг.] | ||||||
взя́тьсясв за де́ло засучи́в рукава́ | tüchtig ins Zeug gehen [разг.] | ||||||
пла́тье с дли́нными рукава́ми | ein Kleid mit langen Armen |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
рука́в |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
неради́вый, попусти́тельский, попусти́тельски, пренебрежи́тельный, неухо́женный, бесхозя́йственный, как-нибу́дь, безала́берный, хала́тный, недобросо́вестный, неаккура́тный |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.