Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| состоя́тьсянсв | zustande также: zu Stande kommen | kam, gekommen | | ||||||
| не состоя́тьсясв - о мероприя́тии | ausfallen | fiel aus, ausgefallen | | ||||||
| не состоя́тьсясв | unterbleiben | unterblieb, unterblieben | | ||||||
| не состоя́тьсясв | wegbleiben | blieb weg, weggeblieben | | ||||||
| не состоя́тьсясв - вопреки́ ожида́нию, наде́ждам | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | | ||||||
| не состоя́тьсясв - о како́м-л. де́ле | hinterbleiben | hinterblieb, hinterblieben | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не состоя́вшийся прил. | unterblieben | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Состоя́лось соревнова́ние. | Ein Wettkampf wurde ausgetragen. | ||||||
| Ле́кция не состоя́лась. | Die Vorlesung fiel aus. | ||||||
| Сде́лка не состоя́лась. | Das Geschäft kam nicht zum Abschluss. | ||||||
| Вы́ставка состои́тся в Ле́йпциге в ию́ле. | Die Ausstellung findet in Leipzig im Juli statt. | ||||||
| Е́сли представле́ние не состои́тся, биле́ты бу́дут действи́тельны на сле́дующее воскресе́нье. | Bei Ausfall der Vorstellung sind die Karten für den nächsten Sonntag gültig. | ||||||
| Пое́здка не состоя́лась. | Die Fahrt ist in die Binsen gegangen. [разг.] | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| отстоя́ться | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| осуществи́ться, осуществля́ться | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






