名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 尽... [儘...] jǐn ... | so ... wie möglich | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 尽 [儘] jǐn | möglichst 副 | ||||||
| 尽 [盡] jìn 形 | aufgebraucht | ||||||
| 尽 [盡] jìn | bis zu Ende 副 | ||||||
| 尽 [盡] jìn | erschöpft - aufgebraucht 形 | ||||||
| 尽 [盡] jìn | bis nichts mehr da ist 副 | ||||||
| 尽 [盡] jìn | ganz 副 - bis zu Ende | ||||||
| 尽可能 [儘可能] jǐn kěnéng | bestmöglichst 副 | ||||||
| 尽可能 [儘可能] jǐn kěnéng | möglichst 副 | ||||||
| 尽可能 [儘可能] jǐn kěnéng | nach besten Möglichkeiten 副 | ||||||
| 尽可能 [儘可能] jǐn kěnéng | so gut wie möglich 副 | ||||||
| 尽可能 [儘可能] jǐn kěnéng | tunlichst 副 | ||||||
| 尽可能地 [儘可能地] jǐn kěnéng de | möglichst 副 | ||||||
| 尽可能地 [儘可能地] jǐn kěnéng de | tunlichst 副 | ||||||
| 尽可能快的 [儘可能快的] jǐn kěnéng kuài de | baldmöglichst 形 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 尽 [盡] jìn | aufbrauchen 及物动词 | brauchte auf, aufgebraucht | | ||||||
| 尽 [盡] jìn | ausschöpfen 及物动词 | schöpfte aus, ausgeschöpft | | ||||||
| 尽 [盡] jìn | erschöpfen 及物动词 | erschöpfte, erschöpft | | ||||||
| 尽人事 [盡人事] jìn rénshì | alles Menschenmögliche tun | tat, getan | | ||||||
| 尽人事 [盡人事] jìn rénshì | alles in seiner Macht Stehende tun | tat, getan | | ||||||
| 尽义务 [盡義務] jìn yìwù | seine Pflicht erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| 尽义务 [盡義務] jìn yìwù | seine Schuldigkeit tun | tat, getan | | ||||||
| 尽义务 [盡義務] jìn yìwù | seine Verbindlichkeiten erfüllen | ||||||
| 尽地主之谊 [盡地主之誼] jìn dìzhǔ zhī yì | seinen Pflichten als Gastgeber nachkommen | kam nach, nachgekommen | | ||||||
| 尽其天年 [盡其天年] jìn qí tiānnián [牍] | eines natürlichen Todes sterben | starb, gestorben | | ||||||
| 流尽血 [流盡血] liú jìn xuè | leer bluten 不及物动词 | blutete, geblutet | | ||||||
| 一饮而尽 [一飲而盡] yī yǐn ér jìn | etw.第四格 auf Ex trinken | ||||||
| 一饮而尽 [一飲而盡] yī yǐn ér jìn | etw.第四格 in einem Zug austrinken | trank aus, ausgetrunken | | ||||||
| 一饮而尽 [一飲而盡] yī yǐn ér jìn | kippen | kippte, gekippt | - auf Ex trinken 及物动词 | ||||||
| 尽可能地使某事停滞 [盡可能地使某事停滯] jìn kěnéng de shǐ mǒushì tíngzhì | etw.第四格 weitgehend zum Erliegen bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 尽可能多地储备某物 [盡可能多地儲備某物] jìn kěnéng duō de chǔbèi mǒuwù | einen möglichst großen Vorrat an etw.第三格 anlegen | ||||||
| 尽可能多地囤积某物 [盡可能多地囤積某物] jìn kěnéng duō de túnjī mǒuwù | einen möglichst großen Vorrat an etw.第三格 anlegen | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 请让我尽地主之谊 [請讓我盡地主之誼] Qǐng ràng wǒ jìn dìzhǔ zhī yì | Bitte seien Sie mein Gast - bei der Einladung eines Gastes aus der Ferne | ||||||
| 取之不尽 [取之不盡] qǔ zhī bù jìn 成语 | unerschöpflich 形 | ||||||
| 取之不尽 [取之不盡] qǔ zhī bù jìn 成语 | wie Sand am Meer 形 | ||||||
| 同归于尽 [同歸於盡] tóng guī yú jìn 成语 | gemeinsam sterben | starb, gestorben | | ||||||
| 同归于尽 [同歸於盡] tóng guī yú jìn 成语 | gemeinsam untergehen | ging unter, untergegangen | | ||||||
| 人尽其才 [人盡其才] rén jìn qí cái 成语 | Jeder kann sein Talent ins Spiel bringen. | ||||||
| 人尽其才 [人盡其才] rén jìn qí cái 成语 | Jeder kann seine Fähigkeiten zur Geltung bringen. | ||||||
| 同归于尽 [同歸於盡] tóng guī yú jìn 成语 | gemeinsam zugrundegehen | ging zugrunde, zugrundegegangen | | ||||||
| 同归于尽 [同歸於盡] tóng guī yú jìn 成语 | zusammen untergehen | ging unter, untergegangen | | ||||||
| 物尽其用 [物盡其用] wù jìn qí yòng 成语 | alle Dinge ihren Zweck erfüllen lassen | ||||||
| 物尽其用 [物盡其用] wù jìn qí yòng 成语 | alles zur Wirkung kommen lassen | ||||||
| 物尽其用 [物盡其用] wù jìn qí yòng 成语 | jede Sache aufs Beste nutzen | ||||||
| 淋漓尽致 [淋漓盡致] línlí jìn zhì 成语 | bis ins kleinste Details - beschreiben, erklären o. Ä. | ||||||
| 淋漓尽致 [淋漓盡致] línlí jìn zhì 成语 | in allen Einzelheiten - beschreiben, erklären o. Ä. | ||||||
广告
广告






