名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
屠 [屠] Tú | Tu - chinesischer Familienname | ||||||
涂 [涂] Tú | Tu - chinesischer Familienname | ||||||
土族 [土族] tǔzú | die Tu - Volksgruppe | ||||||
理工大学 [理工大學] lǐgōng dàxué [教] | technische Universität (缩略词: TU) | ||||||
理工科大学 [理工科大學] lǐgōngkē dàxué [教] | technische Universität (缩略词: TU) | ||||||
工业大学 [工業大學] gōngyè dàxué [教] | technische Universität (缩略词: TU) | ||||||
科技大学 [科技大學] kējì dàxué [教] | technische Universität (缩略词: TU) | ||||||
图 [圖] tú | das Bild 复数: die Bilder | ||||||
图 [圖] tú | die Grafik 也写为: Graphik 复数: die Grafiken, die Graphiken | ||||||
图 [圖] tú | die Karte 复数: die Karten - die Zeichnung | ||||||
土 [土] tǔ | der Boden 复数: die Böden | ||||||
土 [土] tǔ | die Erde 无复数形式 | ||||||
图 [圖] tú | das Diagramm 复数: die Diagramme | ||||||
图 [圖] tú | die Illustration 复数: die Illustrationen |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tu | |||||||
tun (动词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
涂 [塗] tú | aufstreichen 及物动词 | strich auf, aufgestrichen | | ||||||
涂 [塗] tú | streichen 及物动词 | strich, gestrichen | | ||||||
吐 [吐] tǔ | ausspucken 及物动词 | spuckte aus, ausgespuckt | | ||||||
吐 [吐] tù [医] | sich第四格 übergeben | übergab, übergeben | | ||||||
突 [突] tū - 冲向 [衝向] chōng xiàng | losstürmen 不及物动词 | stürmte los, losgestürmt | | ||||||
突 [突] tū - 凸出 [凸出] tūchū | herausragen 不及物动词 | ragte heraus, herausgeragt | | ||||||
突 [突] tū - 凸出 [凸出] tūchū | hervorragen 不及物动词 | ragte hervor, hervorgeragt | | ||||||
涂 [塗] tú | bestreichen 及物动词 | bestrich, bestrichen | | ||||||
涂 [塗] tú | schmieren 及物动词 | schmierte, geschmiert | | ||||||
涂 [塗] tú | überstreichen 及物动词 | überstrich, überstrichen | | ||||||
徒 [徒] tú | zu Fuß gehen | ging, gegangen | | ||||||
吐 [吐] tǔ | spucken 及物动词 | spuckte, gespuckt | | ||||||
屠 [屠] tú [烹] [农] | schlachten 及物动词 | schlachtete, geschlachtet | | ||||||
吐 [吐] tù [医] | erbrechen 及物动词 | erbrach, erbrochen | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
土 [土] tǔ - 本土的 [本土的] běntǔ de | örtlich 形 | ||||||
土 [土] tǔ - 民间 [民間] mínjiān | volkstümlich 形 | ||||||
土 [土] tǔ [贬] - 土气 [土氣] tǔqì | grobschlächtig 形 | ||||||
凸 [凸] tū 形 | hervorstehend | ||||||
凸 [凸] tū 形 | hervortretend | ||||||
凸 [凸] tū | nach außen gewölbt 形 | ||||||
秃 [禿] tū | kahl 形 | ||||||
秃 [禿] tū | kahlköpfig 形 | ||||||
突 [突] tū 副 | plötzlich 形 | ||||||
突 [突] tū 副 | unerwartet 形 | ||||||
土 [土] tǔ - 本土的 [本土的] běntǔ de | einheimisch 形 | ||||||
秃 [禿] tū | stumpf - Bleistift o. Ä. 形 | ||||||
凸 [凸] tū [物] | konvex 形 [光学] | ||||||
土 [土] tǔ [贬] - 土气 [土氣] tǔqì | bäurisch 也写为: bäuerisch 形 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
快去做! [快去做!] Kuài qù zuò! | Tu es! | ||||||
怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was tun? | ||||||
差不多了 [差不多了] Chàbùduōle | Das tut sich第三格 nichts! | ||||||
你干吗? [你幹嗎?] Nǐ gànmá? | Was tust du da? | ||||||
劳烦你... [勞煩你...] láofán nǐ ... | Tu mir doch den Gefallen und ... | ||||||
己所不欲,勿施于人 [己所不欲,勿施於人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. | ||||||
吐苦水 [吐苦水] tù kǔshuǐ [转] | jmdm. sein Leid klagen | klagte, geklagt | | ||||||
吐苦水 [吐苦水] tù kǔshuǐ [转] | jmdm. seinen Kummer ausschütten | schüttete aus, ausgeschüttet | | ||||||
图穷匕现 [圖窮匕現] tú qióng bǐ xiàn 成语 | schließlich jmds. wahres Gesicht offen zeigen (直译: als die Landkarte aufgerollt war, kam der Dolch zum Vorschein) | zeigte, gezeigt | | ||||||
少壮不努力,老大徒伤悲 [少壯不努力,老大徒傷悲] Shàozhuàng bù nǔlì, lǎodà tú shāngbēi | Es muss der Junge lernen, was der Alte können soll. | ||||||
少壮不努力,老大徒伤悲 [少壯不努力,老大徒傷悲] Shàozhuàng bù nǔlì, lǎodà tú shāngbēi | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | ||||||
少壮不努力,老大徒伤悲 [少壯不努力,老大徒傷悲] Shàozhuàng bù nǔlì, lǎodà tú shāngbēi | Wer sich第三格 in der Jugend nicht Mühe gibt, wird es im Alter bereuen. | ||||||
唯利是图 [唯利是圖] wéi lì shì tú 成语 | nur auf Gewinn aus sein | war, gewesen | | ||||||
画蛇添足 [畫蛇添足] huàshé-tiānzú 成语 | zu viel des Guten tun |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你做什么? [你做什麼?] Nǐ zuò shénme? | Was tust du? 动词不定式: tun | ||||||
不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Das hat nichts mit mir zu tun. 动词不定式: haben | ||||||
不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Ich hab damit nichts zu tun. 动词不定式: haben | ||||||
是时候做点什么了。 [是時候做點什麼了。] Shì shíhou zuò diǎn shénme le. | Es ist höchste Zeit, etwas zu tun. | ||||||
这么做不太得体。 [這麼做不太得體。] Zhème zuò bù tài détǐ. | Es schickt sich第四格 nicht, so etwas zu tun. |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
何乐而不为? [何樂而不為?] Hé lè ér bù wéi? | Warum sollte es keine Freude sein, dies zu tun? |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Tú, dùn, huòrán, yìwài, túzǎi, hūrán, mǒ, lù, chāhuà, ǒu, mǎotù, zǎi, lùjìng, tūrán, nítǔ, cù, túmǒ, tūwù, lùxiàn, rǎng |
广告