动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
停 [停] tíng | anhalten 及物动词 | hielt an, angehalten | | ||||||
停 [停] tíng | stehenbleiben 不及物动词 | blieb stehen, stehengeblieben | | ||||||
停 [停] tíng | aufhören 不及物动词 | hörte auf, aufgehört | | ||||||
停 [停] tíng | innehalten 不及物动词 | hielt inne, innegehalten | | ||||||
停 [停] tíng | parken 及物动词 | parkte, geparkt | | ||||||
停 [停] tíng | bleiben | blieb, geblieben | - irgendwo 不及物动词 | ||||||
停 [停] tíng [汽] | halten | hielt, gehalten | - anhalten 不及物动词 | ||||||
红灯停 [紅燈停] hóngdēng tíng [汽] | bei Rot anhalten | hielt an, angehalten | [道路交通] | ||||||
停一停 [停一停] tíng yī tíng | mal Pause machen | machte, gemacht | | ||||||
停一停 [停一停] tíng yī tíng | innehalten 不及物动词 | hielt inne, innegehalten | | ||||||
停在某物旁 [停在某物旁] tíng zài mǒuwù páng [汽] | bei (或者: neben, an) etw.第三格 anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
停在某物旁 [停在某物旁] tíng zài mǒuwù páng [汽] | bei (或者: neben, an) etw.第三格 stoppen | stoppte, gestoppt | | ||||||
使某物停下来 [使某物停下來] shǐ mǒuwù tíng xiàlái | etw.第四格 stoppen | stoppte, gestoppt | | ||||||
把某物停在别处 [把某物停在別處] bǎ mǒuwù tíng zài biéchù [汽] | etw.第四格 umparken | parkte um, umgeparkt | |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
婷 [婷] Tíng | Ting - chinesischer Familienname | ||||||
蜓 [蜓] tíng - 见蜻蜓 [見蜻蜓] jiàn qīngtíng | nur in Komposita | ||||||
蜓 [蜓] tíng - 见蝘蜓 [見蝘蜓] jiàn yǎntíng | nur in Komposita | ||||||
亭 [亭] tíng [建] | der Pavillon 复数: die Pavillons | ||||||
庭 [庭] tíng [政] [律] [建] | der Hof 复数: die Höfe | ||||||
廷 [廷] tíng [史] | der Kaiserhof 复数: die Kaiserhöfe |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
婷 [婷] tíng 文言 | gutaussehend 形 | ||||||
马不停蹄地 [馬不停蹄地] mǎ bù tíng tí de | ohne Stopp 副 | ||||||
马不停蹄地 [馬不停蹄地] mǎ bù tíng tí de | unaufhörlich 副 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
停! [停!] Tíng! | Halt! | ||||||
停! [停!] Tíng! | Stopp! | ||||||
马不停蹄 [馬不停蹄] mǎ bù tíng tí 成语 | immer auf Trab sein | war, gewesen | | ||||||
马不停蹄 [馬不停蹄] mǎ bù tíng tí 成语 | ständig auf Trab sein | war, gewesen | |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
他的车停在了我们屋子前。 [他的車停在了我們屋子前。] Tā de chē tíng zài le wǒmen wūzi qián. | Sein Auto hielt vor unserem Haus an. 动词不定式: anhalten | ||||||
电车停了下来。 [電車停了下來。] Diànchē tíng le xiàlái. | Die Straßenbahn hielt. | ||||||
你停一停。 [你停一停。] Nǐ tíng yī tíng. | Mach ma'ne Pause! 也写为: Mach mal eine Pause! [口] 动词不定式: machen |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
líng, Líng, míng, Míng, níng, píng, Píng, qíng, tǎng, Táng, táng, Tāng, tāng, tàng, Téng, téng, Tíng, Tīng, tīng, tǐng, tǒng, Tóng, tóng, tòng, tōng, xíng, Xíng, yíng | Tang, Teng, Ting, Tong, Tung |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
庭 [庭] tíng - Hof | 最后更新于 29 七月 11, 11:03 | |
Verwandter bestehender Eintrag: 家庭 [家庭] jiātíng - Familie translate.google.com Verw | 1 回复 | |
留言 \t留言 liúyán - eine Nachricht hinterlassen | 最后更新于 30 一月 09, 09:45 | |
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%AFd%A8%A5&pieceLen=50&fld=1& | 0 回复 | |
耹听 [ 耹聽 ] qíntīng - hören | 最后更新于 15 十二月 09, 21:10 | |
耹听: ... 如何提昇逆境智商?作者提出四大步驟:一、耹聽(Listen)。二、 | 6 回复 | |
太平间 - Leichenhalle | 最后更新于 06 十一月 09, 13:27 | |
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AE%AE%E6%88%BF hat nichts mit 太平门 zu tun | 1 回复 | |
跳绳 - Seilspringen | 最后更新于 15 二月 10, 12:59 | |
Modernes Wörtberbuch Deutsch-Chinesisch Chinesisch Deutsch ISBN 7-5600-2799-7 | 1 回复 |