名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 里 [里] lǐ [测] | das Li - historische Längeneinheit, ca. 500 m | ||||||
| 黎 [黎] Lí | Li - chinesischer Familienname | ||||||
| 李 [李] Lǐ | Li - chinesischer Familienname | ||||||
| 利 [利] Lì | Li - chinesischer Familienname | ||||||
| 励 [勵] Lì | Li - chinesischer Familienname | ||||||
| 郦 [酈] Lì | Li - chinesischer Familienname | ||||||
| 里 [裡] Lǐ | Li - chinesischer Familienname | ||||||
| 黎 [黎] lí | die Li - Volksgruppe | ||||||
| 黎族 [黎族] lízú | die Li - Volksgruppe | ||||||
| 理 [理] lǐ | die Ratio 无复数形式 | ||||||
| 理 [理] lǐ | die Vernunft 无复数形式 | ||||||
| 礼 [禮] lǐ | die Etikette 复数: die Etiketten | ||||||
| 礼 [禮] lǐ | das Geschenk 复数: die Geschenke | ||||||
| 礼 [禮] lǐ | die Zeremonie 复数: die Zeremonien - die Feierlichkeit | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 离 [離] lí | entfernt sein von | war, gewesen | | ||||||
| 离 [離] lí | verlassen 及物动词 | verließ, verlassen | | ||||||
| 理 [理] lǐ | ordnen 及物动词 | ordnete, geordnet | | ||||||
| 理 [理] lǐ | regeln 及物动词 | regelte, geregelt | | ||||||
| 立 [立] lì | stehen 不及物动词 | stand, gestanden | | ||||||
| 离 [離] lí | sich第四格 entfernen | entfernte, entfernt | | ||||||
| 离 [離] lí | trennen 及物动词 | trennte, getrennt | | ||||||
| 理 [理] lǐ | leiten 及物动词 | leitete, geleitet | | ||||||
| 励 [勵] lì | ermutigen 及物动词 | ermutigte, ermutigt | | ||||||
| 栗 [慄] lì | bibbern 不及物动词 | bibberte, gebibbert | | ||||||
| 历 [歷] lì | etw.第四格 erleben | erlebte, erlebt | | ||||||
| 历 [歷] lì | etw.第四格 durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| 沥 [瀝] lì | abtröpfeln 不及物动词 | tröpfelte ab, abgetröpfelt | | ||||||
| 沥 [瀝] lì | abtropfen 不及物动词 | tropfte ab, abgetropft | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 俚 [俚] lǐ | populär 形 | ||||||
| 俚 [俚] lǐ | volkstümlich 形 | ||||||
| 厉 [厲] lì | rigoros 形 | ||||||
| 厉 [厲] lì | strikt 形 | ||||||
| 丽 [麗] lì | hübsch 形 | ||||||
| 丽 [麗] lì | schön 形 | ||||||
| 隶 [隸] lì 渐旧 | untertänig 形 | ||||||
| 自称的 [自稱的] zìchēng de | selbsternannt 形 | ||||||
| 怀里 [懷裡] huái lǐ | in der Brust 副 | ||||||
| 乡村里 [鄉村裡] xiāngcūn lǐ | auf dem Land 副 | ||||||
| 理所应当地 [理所應當地] lǐ suǒ yīngdāng de | zu Recht - verdientermaßen 副 | ||||||
| 理所当然地 [理所當然地] lǐ suǒ dāngrán de | selbstverständlich 副 | ||||||
| 理所应当地 [理所應當地] lǐ suǒ yīngdāng de | verdientermaßen 副 | ||||||
| 理所应当地 [理所應當地] lǐ suǒ yīngdāng de | verdienterweise 副 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 哩 [哩] li 虚词 | Emphasepartikel bei Aussagesätzen | ||||||
| 离 [離] lí | entfernt von 介 | ||||||
| 离 [離] lí | bis zu 介 | ||||||
| 厘 [釐] lí [测] | Zenti... 也写为: Centi... 符号: c [Einheitenvorsatz] | ||||||
| 在...里 [在...裡] zài ... lǐ | in +第三格/第四格 介 | ||||||
| 在...里 [在...裡] zài ... lǐ | innerhalb +第二格 介 | ||||||
| 在...里 [在...裡] zài ... lǐ | innerhalb von +第三格 介 | ||||||
| 离某人/某物遥远 [離某人/某物遙遠] lí mǒurén/mǒuwù yáoyuǎn | weitab jmds./etw. 介 | ||||||
| 离某人/某物遥远 [離某人/某物遙遠] lí mǒurén/mǒuwù yáoyuǎn | fernab jmds./etw. 介 | ||||||
| 离某人/某物遥远 [離某人/某物遙遠] lí mǒurén/mǒuwù yáoyuǎn | fernab jmds./etw. 介 [牍] | ||||||
| 举例来说 [舉例來說] jǔ lì lái shuō | zum Beispiel [缩: z. B.] | ||||||
| 在某人/某物里 [在某人/某物裡] zài mǒurén/mǒuwù lǐ | innert jmds./etw. 介 (奥地利用语; 瑞士用语) | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 力所能及 [力所能及] lì suǒ néng jí 成语 | etw.第一格 steht in jmds. Macht 动词不定式: stehen | ||||||
| 力所能及 [力所能及] lì suǒ néng jí 成语 | zu etw.第三格 in der Lage sein | war, gewesen | | ||||||
| 理所当然 [理所當然] lǐ suǒ dāngrán 成语 | selbstverständlich sein | war, gewesen | | ||||||
| 礼轻,情意重 [禮輕,情意重] lǐ qīng, qíngyì zhòng 成语 | Nicht auf die Gabe kommt es an, sondern auf die Absicht. | ||||||
| 礼轻,情意重 [禮輕,情意重] lǐ qīng, qíngyì zhòng 成语 | Nur die Geste zählt, nicht das Geschenk. (直译: Leichtes Geschenk, schwere Absicht) | ||||||
| 礼轻,情意重 [禮輕,情意重] lǐ qīng, qíngyì zhòng 成语 | Unerheblich ist das Präsent, wichtig ist die Intention. | ||||||
| 力不从心 [力不從心] lì bù cóng xīn 成语 | etw.第四格 bei aller Kraftanstrengung nicht schaffen | schaffte, geschafft / schaffte/schuf, geschaffen/geschafft | | ||||||
| 力不从心 [力不從心] lì bù cóng xīn 成语 | etw.第四格 beim besten Willen nicht schaffen (直译: die Kräfte folgen nicht dem Herz) | schaffte, geschafft / schaffte/schuf, geschaffen/geschafft | | ||||||
| 力大如牛 [力大如牛] lì dà rú niú 成语 | stark wie ein Bulle sein | war, gewesen | | ||||||
| 力大如牛 [力大如牛] lì dà rú niú 成语 | die Bärenkräfte | ||||||
| 力大如牛 [力大如牛] lì dà rú niú 成语 | die Bullenkräfte | ||||||
| 力所能及 [力所能及] lì suǒ néng jí 成语 | etw.第一格 liegt in jmds. Reichweite - zu etw.第三格 in der Lage sein [转] 动词不定式: liegen | ||||||
| 量力而行 [量力而行] liàng lì ér xíng 成语 | den eigenen Kräften gemäß handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| 量力而行 [量力而行] liàng lì ér xíng 成语 | entsprechend der eigenen Fähigkeiten vorgehen | ging vor, vorgegangen | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 随便去别人家里不礼貌。 [隨便去別人家裡不禮貌。] Suíbiàn qù biérén jiā lǐ bù lǐmào. | Es ist unhöflich, einfach so bei Leuten vor der Tür zu erscheinen. | ||||||
| 他把自己封闭在个人世界里。 [他把自己封閉在個人世界裡。] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài gèrén shìjiè lǐ. | Er kapselt sich第四格 in seiner Welt ein. | ||||||
| 她在论坛里发了一贴。 [她在論壇裡發了一貼。] Tā zài lùntán lǐ fā le yī tiē. | Sie hat einen Beitrag im Forum gepostet. 动词不定式: posten | ||||||
| 她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. | Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin. 动词不定式: wirken | ||||||
| 不明觉厉 [不明覺厲] Bù míng jué lì | Ich habe zwar keine Ahnung davon, aber es hört sich第四格 klasse an. | ||||||
| 虽不明,但觉厉 [雖不明,但覺厲] Suī bù míng, dàn jué lì | Ich habe zwar keine Ahnung davon, aber es hört sich第四格 klasse an. | ||||||
| 她翘着二郎腿坐在沙发里。 [她翹著二郎腿坐在沙發裡。] Tā qiào zhe èr lángtuǐ zuò zài shāfā lǐ. | Sie sitzt mit übergeschlagenen Beinen im Sessel. 动词不定式: sitzen | ||||||
| 她的观点让她在小组里引人注目。 [她的觀點讓她在小組裡引人注目。] Tā de guāndiǎn ràng tā zài xiǎozǔ lǐ yǐnrén zhùmù. | Mit ihrer Meinung fällt sie aus der Gruppe heraus. | ||||||
| 她的观点让她在小组里引人注目。 [她的觀點讓她在小組裡引人注目。] Tā de guāndiǎn ràng tā zài xiǎozǔ lǐ yǐnrén zhùmù. | Wegen ihren Ansichten sticht sie aus der Gruppe heraus. | ||||||
| 汤面里卧了两个鸡蛋。 [湯麵裡臥了兩個雞蛋。] Tāngmiàn lǐ wò le liǎng gè jīdàn. [烹] | Es befinden sich第四格 zwei pochierte Eier in der Nudelsuppe. | ||||||
广告
广告






