Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
выпива́тьнсв (до дна) (что-л.) питьнсв (до дна) (что-л.) вы́питьсв (до дна) (что-л.) | (etw.Akk.) aushaben | hatte aus, ausgehabt | [разг.] | ||||||
допива́тьнсв (что-л.) допи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aushaben | hatte aus, ausgehabt | [разг.] | ||||||
зака́нчиватьнсв (что-л.) зако́нчитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aushaben | hatte aus, ausgehabt | [разг.] | ||||||
прочи́тыватьнсв (что-л.) прочита́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aushaben | hatte aus, ausgehabt | [разг.] | ||||||
снима́тьнсв (что-л.) - оде́жду, о́бувь снятьсв (что-л.) - оде́жду, о́бувь | (etw.Akk.) aushaben | hatte aus, ausgehabt | [разг.] | ||||||
дочи́тыватьнсв (что-л.) дочита́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aushaben | hatte aus, ausgehabt | [разг.] - zu Ende lesen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Я прочита́л кни́гу (до конца́). | Ich habe das Buch aus. | ||||||
Я дочита́л кни́гу (до конца́). | Ich habe das Buch aus. | ||||||
Я допи́л стака́н. | Ich habe das Glas aus. | ||||||
Я на сего́дня отрабо́тал. | Ich habe aus. [разг.] | ||||||
Э́того доста́точно. | Es hat aus. региональное | ||||||
Э́того хва́тит. | Es hat aus. региональное |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
aufhaben, Ausgaben, aushaken, Aushauen, aushauen, Ausheben, ausheben, raushaben |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
abstreifen, austrinken, abmontieren, betrinken, wegkippen, auslesen, losbinden, trinken, zutrinken, zechen, wegtrinken, erlassen, anmieten, ausleeren, auftrinken, vollenden, aussaufen, hinabziehen, abtasten, abmachen |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.