动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 须 [須] xū | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 总得 [總得] zǒngděi | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 必 [必] bì | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 不得不 [不得不] bùdébù | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 该 [該] gāi | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 只得 [只得] zhǐdé | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 当 [當] dāng - 应该 [應該] yīnggāi | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 得 [得] děi | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 必须 [必須] bìxū | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 应该 [應該] yīnggāi | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 不可不 [不可不] bùkěbù | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 非得 [非得] fēiděi | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 务 [務] wù - 必须 [必須] bìxū | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
| 要 [要] yào | müssen 助动 | musste, gemusst | | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| muss | |||||||
| müssen (动词) | |||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 玉不琢,不成器 [玉不琢,不成器] yù bù zhuó, bù chéng qì 成语 | Der Mensch muss erzogen werden. | ||||||
| 玉不琢,不成器 [玉不琢,不成器] yù bù zhuó, bù chéng qì 成语 | Der Mensch muss zum Guten geformt werden. | ||||||
| 解铃还须系铃人 [解鈴還須繫鈴人] Jiě líng hái xū xì líng rén | Wer Probleme verursacht, muss sie auch wieder lösen (直译: Die Glocke am Hals des Tigers soll derjenige abnehmen, der sie angebunden hat.) | ||||||
| 工欲善其事,必先利其器 [工欲善其事,必先利其器] Gōng yù shàn qí shì, bì xiān lì qí qì | Will man seine Arbeit gut machen, muss man zuerst sein Werkzeug schärfen. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 最好不要 [最好不要] Zuì hǎo bù yào | Muss nicht sein | ||||||
| 失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich muss jetzt leider gehen. | ||||||
| 失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich muss mich leider verabschieden. | ||||||
| 少壮不努力,老大徒伤悲 [少壯不努力,老大徒傷悲] Shàozhuàng bù nǔlì, lǎodà tú shāngbēi | Es muss der Junge lernen, was der Alte können soll. | ||||||
| 入乡问俗 [入鄉問俗] rùxiāng-wènsú 成语 | Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. | ||||||
| 人前显贵,人后遭罪 [人前顯貴,人後遭罪] rén qián xiǎn guì, rén hòu zāo zuì | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
| 要想人前风光,必定人后受罪 [要想人前風光,必定人後受罪] yào xiǎng rén qián fēngguāng, bìdìng rén hòu shòuzuì | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
| 去小便 [去小便] qù xiǎobiàn | mal müssen [口] - pinkeln | ||||||
| 三十六策,走是上计 [三十六策,走是上計] Sānshíliù cè, zǒu shì shàng jì | die Fliege machen müssen (直译: Von allen Strategien ist fliehen die beste.) | ||||||
| 三十六计,走为上计 [三十六計,走為上計] Sānshíliù jì, zǒu wéi shàng jì | sich第四格 aus dem Staub machen müssen | ||||||
| 三十六着,走为上着 [三十六著,走為上著] Sānshíliù zhāo, zǒu wéi shàng zhāo | die Fliege machen müssen (直译: Von allen Methoden ist Flucht die beste.) [转] | ||||||
| 三十六计,走为上计 [三十六計,走為上計] Sānshíliù jì, zǒu wéi shàng jì | die Fliege machen müssen (直译: Von allen Strategien ist fliehen die beste.) [转] | ||||||
| 去小便 [去小便] qù xiǎobiàn | für kleine Buben müssen [口] | ||||||
| 去小便 [去小便] qù xiǎobiàn | für kleine Jungs müssen [口] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. | Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. | ||||||
| 参赛队员要筛选,优中选优。 [參賽隊員要篩選,優中選優。] Cānsài duìyuán yào shāixuǎn, yōu zhōng xuǎn yōu. | Man muss die Wettkampfteilnehmer aussieben und die Besten der Besten auswählen. | ||||||
| 团队还需磨合。 [團隊還需磨合。] Tuánduì hái xū móhé. | Die Mannschaft muss sich第四格 noch einspielen. | ||||||
| 请容我再斟酌一下。 [請容我再斟酌一下。] Qǐng róng wǒ zài zhēnzhuó yīxià. | Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen. | ||||||
| 为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. | Um die ganze Geschichte zu erzählen, müssen wir weit ausholen. | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| mùsè, mùsī | Fuß, Fußknochen, Guss, Huss, Huß, Kuss, Maß, Maus, Miss, Moss, Moß, Mus, Musa, Muse, Musk, Muße, Nuss, Ruß, Usus |
广告






