Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la armada | die Armada pl.: die Armaden/die Armadas | ||||||
| la armada | die Flotte pl.: die Flotten | ||||||
| la armada | die Kriegsflotte pl.: die Kriegsflotten | ||||||
| la armada [MIL.] | die Seestreitkräfte pl. | ||||||
| acción armada | bewaffnete Aktion | ||||||
| fuerza armada | die Stationierungsstreitkraft pl.: die Stationierungsstreitkräfte | ||||||
| fuerza armada | die Streitkraft pl.: die Streitkräfte | ||||||
| fuerza armada [MIL.] | die Streitmacht pl.: die Streitmächte | ||||||
| las fuerzas armadas f. pl. [MIL.] | die Streitkräfte pl. | ||||||
| robo a mano armada | bewaffneter Raubüberfall | ||||||
| semiacoplamiento con manguera armada | armierte Bremskupplung | ||||||
| las fuerzas armadas alemanas f. pl. [HIST.] | die Wehrmacht sin pl. | ||||||
| Fuerzas Armadas alemanas [MIL.] | die Bundeswehr sin pl. | ||||||
| Fuerzas Armadas Suizas [MIL.] | die Schweizer Armee | ||||||
| fuerzas armadas terrestres [MIL.] | die Bodenstreitkräfte | ||||||
| Fuerzas Armadas de Alemania [MIL.] | die Bundeswehr sin pl. | ||||||
| comisario parlamentario de las Fuerzas Armadas [POL.][MIL.] | der Wehrbeauftragte | die Wehrbeauftragte pl.: die Wehrbeauftragten | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| armar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. ausrüsten | rüstete aus, ausgerüstet | | ||||||
| armarse | sichacus. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
| armar a alguien | jmdn. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
| armarse | rüsten | rüstete, gerüstet | - sichacus. bewaffnen | ||||||
| armarse | sichacus. rüsten | rüstete, gerüstet | | ||||||
| armarse de algo | sichacus. mit etw.dat. wappnen | wappnete, gewappnet | | ||||||
| armarla [col.] - jaleo | Krach schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| armarla [col.] - riña | Streit anfangen | fing an, angefangen | | ||||||
| armar algo | etw.acus. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| armar algo | etw.acus. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar algo | etw.acus. bewehren | bewehrte, bewehrt | | ||||||
| armar bulla | Lärm machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar bulla | randalieren | randalierte, randaliert | | ||||||
| armar escándalo | eine Szene machen | machte, gemacht | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| armado (también: armada) hasta los dientes [fig.] | bis an die Zähne bewaffnet | ||||||
| armar bronca | Streit suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| armar caballero a alguien | jmdn. zum Ritter schlagen | ||||||
| armar revuelo [col.] | die Puppen tanzen lassen [col.] [fig.] | ||||||
| armar un alboroto [col.] | die Puppen tanzen lassen [col.] [fig.] | ||||||
| armar la gorda [col.] | einen Riesenkrach geben | gab, gegeben | [col.] | ||||||
| armar la marimorena [col.] [fig.] | Krawall machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [col.] | eine Szene machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [col.] | einen Skandal verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar el pitote [col.] | Krawall machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [col.] | Zeter und Mordio schreien | ||||||
| armar un pollo [col.] [fig.] | einen Skandal verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar un pollo [col.] [fig.] | einen Zinnober veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
| armar la de Dios [col.] | einen Mordsradau machen [col.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se va a armar la gorda. [col.] | Es wird einen Skandal geben. | ||||||
| Se va a armar la gorda. [col.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [col.] | ||||||
| Se va a armar la de Dios (es Cristo) [col.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [col.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| amada, arcada, armadía, armado, camada, mamada, parada, ramada, remada | Aranda |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Kriegsflotte, Flotte, Seestreitkräfte | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| desplegar una fuerza armada | Último comentario: 20 Dic 09, 13:25 | |
| die Wörterbuch-Einträge sind in dem Satz nicht sinnvoll, kann desplegar auch so etwas wie Tr… | 4 comentario(s) | |






