Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guardar rencor a alguien | einen Groll gegen jmdn. hegen | hegte, gehegt | | ||||||
| cuidar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. hegen | hegte, gehegt | | ||||||
| abrigar algo - esperanzas, sospechas, etc. | etw.acus. hegen | hegte, gehegt | - Hoffnungen, Verdacht etc. | ||||||
| acariciar algo [fig.] - idea, plan, etc. | etw.acus. hegen | hegte, gehegt | - Idee, Plan etc. | ||||||
| retumbar | grollen | grollte, gegrollt | | ||||||
| guardar rencor a alguien | jmdm. grollen | grollte, gegrollt | | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| groll | |||||||
| grollen (Verbo) | |||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener ojeriza a alguien | einen Groll gegen jmdn. hegen | ||||||
| guardar rencor a alguien | einen Groll gegen jmdn. hegen | ||||||
| guardar rencor a alguien | einen Groll auf jmdn. haben | ||||||
| abrigar esperanzas | Hoffnungen auf etw.acus. hegen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en contra (de) | gegen +acus. | ||||||
| sin acritud | ohne Groll | ||||||
| a eso de - junto con indicación temporal | gegen adv. - mit Zeitangabe | ||||||
| aproximadamente a - junto con indicación temporal | gegen adv. - mit Zeitangabe | ||||||
| a cambio (de algo) | im Tausch (gegen) +acus. | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el rencor | der Groll sin pl. | ||||||
| el pique | der Groll sin pl. | ||||||
| la saña | der Groll sin pl. | ||||||
| la hincha | der Groll sin pl. | ||||||
| la animadversión | der Groll sin pl. | ||||||
| el encono | der Groll sin pl. | ||||||
| el resentimiento | der Groll sin pl. | ||||||
| la animosidad - ojeriza | der Groll sin pl. | ||||||
| el resquemor - resentimiento | der Groll sin pl. | ||||||
| la represa [fig.] | der Groll sin pl. | ||||||
| el entripado [col.] - enojo, enfado, disgusto, irritación | der Groll sin pl. | ||||||
| el escozor [fig.] - rencor | der Groll sin pl. | ||||||
| la manía - a alguien | der Groll sin pl. [form.] - gegen jmdn. | ||||||
| la bronca (Lat. Am.: Argent., Bol., Chile, Ecuad., Parag., Perú, Urug., Venez.) | der Groll sin pl. | ||||||
| la resistencia | der Widerstand (gegen) pl.: die Widerstände | ||||||
| canje de deuda por naturaleza [FINAN.] | Schuldenerlass gegen Naturschutzmaßnahmen | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contra prep. | gegen +acus. prep. | ||||||
| hacia prep. | gegen +acus. | ||||||
| frente a | gegen +acus. prep. | ||||||
| para prep. | gegen +acus. prep. | ||||||
| contrario a | gegen +acus. prep. | ||||||
| versus prep. | gegen +acus. prep. | ||||||
| contra prep. | Gegen... | ||||||
| opuesto, opuesta adj. | Gegen... | ||||||
| contra... | Gegen... también: gegen... | ||||||
| en comparación con | gegen +acus. prep. - verglichen mit | ||||||
| alrededor de - tiempo | gegen +acus. prep. - mit Zeitangabe | ||||||
| sobre prep. - tiempo | gegen +acus. prep. - mit Zeitangabe | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| En comparación con Luisa parecía inteligente. | Gegen Luisa erschien sie intelligent. | ||||||
| La pelota chocó aquí, contra esta ventana. | Der Ball prallte hiergegen, gegen dieses Fenster. | ||||||
| Lo tengo entre ceja y ceja. | Ich grolle ihm. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| krauen | |
Publicidad






