Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le gaillard d'avant [NAVIG.] | die Back pl. : die Backen | ||||||
| la tablée des matelots [NAVIG.] | die Backschaft | ||||||
| la sauvegarde [INFORM.] | das (aussi : der) Back-up aussi : Backup pl. : die Backups | ||||||
| le come-back - plur.: come-back anglais | das Comeback pl. : die Comebacks | ||||||
| les réactions f. pl. | das Feed-back aussi : Feedback pl. : die Feed-backs, die Feedbacks | ||||||
| le feed-back anglais | die Rückmeldung pl. : die Rückmeldungen | ||||||
| le flash-back aussi : flashback anglais | die Rückblende pl. : die Rückblenden | ||||||
| la rétrocommission aussi : rétro-commission [ÉCON.] | der Kick-back pl. : die Kick-backs anglais | ||||||
| le fonctionnement en bouclage local [TECHN.] | der Loop-back-Betrieb pas de plur. | ||||||
| le play-back [MUS.] | das Playback pl. : die Playbacks | ||||||
| l'achat-rétrolocation m. [COMM.] [DR.] | das Sale-and-Lease-Back | ||||||
| la cession-bail [FIN.] | das Sale-and-Lease-Back-Geschäft pl. : die Sale-and-Lease-Back-Geschäfte | ||||||
| le surjeu - play-back [MUS.] [TECHN.] | das Play-back aussi : Playback pl. : die Playbacks terme technique | ||||||
| les sauvegardes quotidiennes et hebdomadaires f. [INFORM.] pl. | tägliche und wöchentliche Back-ups | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Back | |||||||
| backen (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire de la pâtisserie [CUIS.] | backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| faire qc. [CUIS.] - pain, gâteau | etw.acc. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| faire cuire qc. [CUIS.] - au four | etw.acc. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| frire qc. [CUIS.] | etw.acc. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| cuire qc. [CUIS.] - au four | etw.acc. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| faire du pain | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| boulanger | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| cuire qc. au four | etw.acc. im Backofen backen | backte/buk, gebacken | - Kuchen | ||||||
| faire des pâtés de sable | Sandkuchen backen | backte/buk, gebacken | [fig.] | ||||||
| rissoler qc. [CUIS.] | etw.acc. goldbraun backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| revenir en force [fig.] | ein Comeback (aussi : Come-back) erleben | erlebte, erlebt | anglais | ||||||
| faire un flash-back [CIN.] | zurückblenden | blendete zurück, zurückgeblendet | | ||||||
| recuire qc. | etw.acc. noch einmal backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| faire un gâteau [CUIS.] | einen Kuchen backen | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elle est fortiche en pâtisserie. | Sie ist spitze im Kuchen backen. | ||||||
| Le gâteau cuit. | Der Kuchen backt. | ||||||
| Je vais maintenant faire un gâteau. | Ich backe jetzt einen Kuchen. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| réduire la voilure [fig.] | kleinere Brötchen backen [fig.] [fam.] - Sparkurs im Unternehmen | ||||||
| revoir ses ambitions à la baisse | kleinere Brötchen backen [fig.] [fam.] - i. S. v.: zurückstecken | ||||||
| viser plus bas [fig.] - au sens de : revoir ses ambitions à la baisse | kleinere Brötchen backen [fig.] [fam.] - i. S. v.: zurückstecken | ||||||
Mots similaires | |
|---|---|
| bac, banc, black, Black, bock, jack, pack, rack, ubac, yack | Bach, Backe, Bake, Baku, Bank, Black, Bock, Jack, Lack, Pack, Rack, Sack, Zack |
Plus d'actions

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







