Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la casquette | das (aussi : der, die) Cap pl. : die Caps anglais | ||||||
| le changement de cap aussi [fig.] | die Kurskorrektur pl. : die Kurskorrekturen aussi [fig.] | ||||||
| le changement de cap aussi [fig.] | die Kursänderung pl. : die Kursänderungen aussi [fig.] | ||||||
| le point cap [fam.] | der Kondomautomat pl. : die Kondomautomaten | ||||||
| le cap [AVIAT.] [NAVIG.] | der Kurs pl. : die Kurse | ||||||
| le cap [GÉOG.] | das Kap pl. : die Kaps | ||||||
| le cap [GÉOG.] | die Landspitze pl. : die Landspitzen | ||||||
| Le Cap m. [GÉOG.] | Kapstadt n. | ||||||
| le cap [GÉOL.] | die Abdachung pl. : die Abdachungen - Geomorphologie | ||||||
| le Cap-Vert aussi : République de Cabo Verde [GÉOG.] | Kap Verde aussi : Republik Cabo Verde n. | ||||||
| indice du cours des actions allemand pour 50 moyennes entreprises [FIN.] | der Small-Cap-DAX [abrév. : SDAX] anglais [Bourse] | ||||||
| la réserve de marche avec supercap [TECHN.] | Gangreserve mit Supercap pl. : die Gangreserven - Uhrwerk | ||||||
| le vin du Cap | der Kapwein pl. | ||||||
| le cap Nord [GÉOG.] | das Nordcap pl. : die Nordcaps | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans cap [fig.] | orientierungslos | ||||||
| sans cap [fig.] | richtungslos | ||||||
| sans cap [fig.] | ziellos | ||||||
| harnaché(e) de pied en cap | in voller Montur [fam.] | ||||||
Abréviations / Symboles | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le caporal [abrév. : Cap] [MILIT.] - Armée de Terre, Armée de l'Air, code OTAN OR-3 | der Obergefreite (ein Obergefreiter) pl. : die Obergefreiten [abrév. : OGefr, OG] | ||||||
| le caporal [abrév. : Cap] [MILIT.] - Armée de Terre, Armée de l'Air, code OTAN OR-3 | der Hauptgefreite (ein Hauptgefreiter) pl. : die Hauptgefreiten [abrév. : HptGefr, HG] | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| changer de cap | abdrehen | drehte ab, abgedreht | | ||||||
| changer de cap | umschwenken | schwenkte um, umgeschwenkt | | ||||||
| changer de cap [AVIAT.] [NAVIG.] aussi [fig.] | den (ou : seinen) Kurs ändern | änderte, geändert | aussi [fig.] | ||||||
| garder le cap [AVIAT.] [NAVIG.] aussi [fig.] | den (ou : seinen) Kurs beibehalten | behielt bei, beibehalten | aussi [fig.] | ||||||
| garder le cap [AVIAT.] [NAVIG.] aussi [fig.] | den (ou : seinen) Kurs halten | hielt, gehalten | aussi [fig.] | ||||||
| maintenir le cap aussi [fig.] | den Kurs beibehalten | behielt bei, beibehalten | aussi [fig.] | ||||||
| maintenir le cap aussi [fig.] | (den) Kurs halten | hielt, gehalten | aussi [fig.] | ||||||
| dépasser le cap de ... - + quantité | die Grenze von ... überschreiten | ||||||
| franchir le cap de ... - + quantité | die Grenze von ... überschreiten | ||||||
Définitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| personne qui change de cap | der Quereinsteiger | die Quereinsteigerin pl. : die Quereinsteiger, die Quereinsteigerinnen | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de pied en cap [fig.] | von Kopf bis Fuß | ||||||
| de pied en cap [fig.] | vom Scheitel bis zur Sohle [fig.] | ||||||
| de pied en cap [fig.] | vollkommen - i. S. v.: von Kopf bis Fuß | ||||||
| de pied en cap [fig.] | vollständig - i. S. v.: von Kopf bis Fuß | ||||||
| Cap ou pas cap ? [fam.] | Hopp oder Top ? [fam.] | ||||||
| Cap ou pas cap ? [fam.] | Top oder Flop? | ||||||
| tenir le cap [AVIAT.] [NAVIG.] aussi [fig.] | den (ou : seinen) Kurs beibehalten aussi [fig.] | ||||||
| tenir le cap [AVIAT.] [NAVIG.] aussi [fig.] | den (ou : seinen) Kurs halten aussi [fig.] | ||||||
| franchir le cap [fig.] | die Hürde überwinden [fig.] | ||||||
| franchir le cap [fig.] | die schwierige Lage überstehen | ||||||
| passer le cap [fig.] | die Hürde überwinden [fig.] | ||||||
| passer le cap [fig.] | die schwierige Lage überstehen | ||||||
| passer le cap de la quarantaine/soixantaine/... [fig.] | die vierzig/sechzig/... überschreiten | ||||||
| mettre le cap sur qc. [fig.] | Kurs auf etw.acc. nehmen [fig.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le capitaine changea de cap. | Der Kapitän warf das Ruder herum. | ||||||
| Nous mîmes le cap sur la côte. | Wir steuerten auf die Küste zu. | ||||||
| Le contournement du cap de Bonne-Espérance a fait la une des journaux. | Die Umsegelung des Kaps der Guten Hoffnung sorgte für Schlagzeilen. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Capi, Schirmmütze, Schildmütze, Kappe | |
Publicité







