Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inverse m./f. adj. | umgekehrt | ||||||
| renversé, renversée adj. | umgekehrt | ||||||
| vice versa | umgekehrt | ||||||
| inversement adv. | umgekehrt | ||||||
| à l'inverse adv. | umgekehrt | ||||||
| à l'envers - ordre | umgekehrt | ||||||
| à l'opération inverse | umgekehrt wirkend | ||||||
| inversement proportionnel(le) à qc. | zu etw.dat. umgekehrt proportional | ||||||
| dans le cas contraire | im umgekehrten Fall | ||||||
| en proportion inverse de qc. | im umgekehrten Verhältnis zu etw.dat. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| umgekehrt | |||||||
| umkehren (abspaltbare Vorsilbe) (verbe) | |||||||
| umkehren (abspaltbare Vorsilbe) (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| retourner sur ses pas | (wieder) umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| revenir sur ses pas | (wieder) umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| rebrousser chemin | umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| faire demi-tour | umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| revenir en arrière | umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| inverser qc. aussi [ÉLECTR.] | etw.acc. umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| retourner qc. | etw.acc. umkehren | kehrte um, umgekehrt | - Hosentasche | ||||||
| tourner bride [sout.] - cavalier | umkehren | kehrte um, umgekehrt | - mit einem Pferd | ||||||
| invertir qc. vieilli | etw.acc. umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| s'en retourner | wieder umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| invertir les rôles | die Rollen umkehren | ||||||
| inverser la charge de la preuve [DR.] | die Beweislast umkehren | ||||||
| inverser le fardeau de la preuve [DR.] | die Beweislast umkehren | ||||||
| inverser la charge de la preuve [DR.] | die Beweislast umkehren [Zivilrecht] | ||||||
| inverser le fardeau de la preuve [DR.] | die Beweislast umkehren [Zivilrecht] | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'antenne en L renversé f. [TÉLÉCOMM.] | umgekehrte L-Antenne | ||||||
| la psychologie inversée [PSYCHOL.] | umgekehrte Psychologie | ||||||
| l'antenne en V renversé f. [TECHN.] | umgekehrte V-Antenne | ||||||
| l'anorexie inversée f. vieux [MÉD.] [PSYCHOL.] | die umgekehrte Magersucht vieux | ||||||
| la circulation inverse de l'énergie [TECHN.] | Energiefluss in umgekehrter Richtung | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| c'est exactement l'inverse | umgekehrt wird ein Schuh draus [fig.] [fam.] | ||||||
| la réciproque n'est pas toujours vraie | dies trifft umgekehrt nicht immer zu | ||||||
| en sens inverse | in umgekehrter Richtung | ||||||
| rendre la pareille | den Spieß umkehren [fig.] | ||||||
| se venger - en utilisant les mêmes armes que son adversaire | den Spieß umkehren [fig.] | ||||||
| inverser les rôles - revanche | den Spieß umkehren [fig.] | ||||||
| renverser les rôles - revanche | den Spieß umkehren [fig.] | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| andersrum, invers, spiegelbildlich | |
Publicité







