Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 恐惧 [恐懼] kǒngjù | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
| 惶 [惶] huáng | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
| 昂斯特 [昂斯特] Ángsītè | Angst Pl.: die Ängste - Familienname | ||||||
| 担心短缺 [擔心短缺] dānxīn duǎnquē [WIRTSCH.] | die Angst vor Knappheit | ||||||
| 肢体接触恐惧症 [肢體接觸恐懼症] zhītǐ jiēchù kǒngjùzhèng [PSYCH.] | die Angst vor Körperkontakt | ||||||
| 畏食症 [畏食症] wèishízhèng [MED.] | die Angst vor Lebensmitteln | ||||||
| 惧飞症 [懼飛症] jùfēizhèng [PSYCH.] | die Angst vorm Fliegen | ||||||
| 公元前 [公元前] gōngyuán qián | vor Christo [Abk.: v. Chr.] veraltend | ||||||
| 余悸 [餘悸] yújì | schleichende Angst | ||||||
| 差一刻 [差一刻] chà yī kè | Viertel vor | ||||||
| 进退 [進退] jìntuì | das Vor und Zurück | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无所畏惧的 [無所畏懼的] wúsuǒwèijù de Adj. | ohne Angst Adv. | ||||||
| 面前 [面前] miànqián | vor jmdm. Adv. - jmds. Augen | ||||||
| 首先 [首先] shǒuxiān | vor allem Adv. | ||||||
| 尤其 [尤其] yóuqí | vor allem Adv. | ||||||
| 凶神恶煞的 [凶神惡煞的] xiōngshén-èshà de | angsteinflößend auch: Angst einflößend Adj. | ||||||
| 凶神恶煞的 [凶神惡煞的] xiōngshén-èshà de | angsterregend auch: Angst erregend Adj. | ||||||
| 特别是 [特別是] tèbié shì | vor allem Adv. | ||||||
| 尤 [尤] yóu Adj. | vor allem Adv. | ||||||
| 主要是 [主要是] zhǔyào shì | vor allem Adv. | ||||||
| 仍旧 [仍舊] réngjiù | nach wie vor Adj. | ||||||
| 仍然 [仍然] réngrán | nach wie vor Adv. | ||||||
| 进退 [進退] jìntuì | vor und zurück Adv. | ||||||
| 依旧 [依舊] yījiù | nach wie vor Adv. | ||||||
| 一如既往 [一如既往] yīrú-jìwǎng Chengyu | nach wie vor Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 跟前 [跟前] gēnqián | vor +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 前面 [前面] qiánmiàn | vor +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 之前 [之前] zhī qián | vor +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 前 [前] qián | vor +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 以前 [以前] yǐqián Präp. | vor +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 前头 [前頭] qiántou | vor +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 预先的 [預先的] yùxiān de Adj. | vor... - vorherig | ||||||
| 生恐 [生恐] shēngkǒng | aus Angst, dass Konj. | ||||||
| 唯恐 [唯恐] wéikǒng auch: 惟恐 [惟恐] wéikǒng | aus Angst, dass Konj. | ||||||
| 只怕 [只怕] zhǐpà Adv. | aus Angst, dass Konj. | ||||||
| 预备性 [預備性] yùbèixìng Adj. | vor... - vorbereitend | ||||||
| 前后 [前後] qiánhòu | vor und hinter Präp. | ||||||
| 临 [臨] lín | kurz vor Präp. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 害怕 [害怕] hàipà | Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 寒心 [寒心] hánxīn - 害怕 [害怕] hàipà | Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 吓 [嚇] xià | Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 怕 [怕] pà | Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 畏惧 [畏懼] wèijù | Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 惊吓 [驚嚇] jīngxià | jmdn./etw. Angst einjagen | jagte ein, eingejagt | | ||||||
| 无所畏惧 [無所畏懼] wúsuǒwèijù Chengyu | keine Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 无畏 [無畏] wúwèi | keine Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 震慑 [震懾] zhènshè | jmdn. in Angst versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| 慑服 [懾服] shèfú | sichAkk. aus Angst fügen | ||||||
| 恐慑 [恐懾] kǒngshè | vor jmdm./etw. Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 惧 [懼] jù | vor jmdm./etw. Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 恐 [恐] kǒng | vor jmdm./etw. Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 恐怕 [恐怕] kǒngpà | vor jmdm./etw. Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 恐惧在某人心中蔓延 [恐懼在某人心中蔓延] kǒngjù zài mǒurén xīnzhōng mànyán | Angst durchkriecht jmdn. [fig.] Infinitiv: durchkriechen | ||||||
| 安全第一 [安全第一] Ānquán dì yī | Sicherheit geht vor. | ||||||
| 有备无患 [有備無患] yǒubèi-wúhuàn Chengyu | Der kluge Mann baut vor. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好事临门。 [好事臨門。] Hǎoshì línmén. | Das Glück steht vor der Tür. | ||||||
| 双喜临门。 [雙喜臨門。] Shuāngxǐ-línmén. | Das Glück steht vor der Tür. | ||||||
| 我的测试结果还没出来。 [我的測試結果還沒出來。] Wǒ de cèshì jiéguǒ hái méi chūlái. | Mein Testergebnis liegt noch nicht vor. | ||||||
Werbung
Werbung






