Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 何谓...? [何謂...?] héwèi ...? [form.] | Was heißt ...? | ||||||
| 盛传 [盛傳] shèngchuán | überall heißt es | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 叫 [叫] jiào | heißen - genannt werden intransitiv | ||||||
| 姓 [姓] xìng | heißen - mit Familiennamen intransitiv | ||||||
| 被称为 [被稱為] bèi chēngwéi | heißen - bezeichnet werden als | ||||||
| 叫作 [叫作] jiàozuò auch: 叫做 [叫做] jiàozuò | heißen intransitiv | ||||||
| 谓 [謂] wèi | heißen transitiv - genannt werden | ||||||
| 欢迎 [歡迎] huānyíng | willkommen heißen transitiv | ||||||
| 迎接 [迎接] yíngjiē | jmdm./etw. willkommen heißen | ||||||
| 热恋 [熱戀] rèliàn | heiß und innig lieben transitiv | ||||||
| 命令 [命令] mìnglìng | jmdm. heißen etw. zu tun [form.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 意为 [意為] yìwéi | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
| 您贵姓? [您貴姓?] Nín guì xìng? | Wie heißen Sie bitte? - mit Familiennamen | ||||||
| 欢迎大家 [歡迎大家] Huānyíng dàjiā | Ich heiße Sie alle herzlich willkommen! | ||||||
| 欢迎您来... [歡迎您來...] Huānyíng nín lái ... | Ich heiße Sie willkommen in (oder: zu, bei, auf) ...! | ||||||
| 打铁趁热 [打鐵趁熱] dǎtiě-chènrè Chengyu | das Eisen schmieden, solange es heiß ist [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 干热 [乾熱] gānrè [METEO.] | heiß und trocken Adj. | ||||||
| 闷热 [悶熱] mēnrè [METEO.] | heiß und windstill Adj. | ||||||
| 热辣辣 [熱辣辣] rèlàlà | brennend heiß Adj. | ||||||
| 滚热 [滾熱] gǔnrè | brennend heiß Adj. | ||||||
| 火热 [火熱] huǒrè | brennend heiß Adj. | ||||||
| 炎 [炎] yán | brennend heiß Adj. | ||||||
| 滚烫 [滾燙] gǔntàng | brennend heiß Adj. | ||||||
| 炽热的 [熾熱的] chìrè de | glühend heiß Adj. | ||||||
| 灼热 [灼熱] zhuórè | glühend heiß Adj. | ||||||
| 热辣辣 [熱辣辣] rèlàlà | glühend heiß Adj. | ||||||
| 冷热 [冷熱] lěngrè | abwechselnd heiß und kalt Adj. | ||||||
| 乍冷乍热 [乍冷乍熱] zhàlěng-zhàrè | mal heiß, mal kalt Adv. | ||||||
| 冷热 [冷熱] lěngrè | mal heiß und mal kalt Adj. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你的名字叫什么? [你的名字叫什麼。] Nǐ de míngzi jiào shénme. | Wie heißt du? | ||||||
| 你叫什么名字? [你叫什麼名字。] Nǐ jiào shénme míngzi. | Wie heißt du? | ||||||
| 我的名字叫... [我的名字叫...] Wǒ de míngzi jiào ... | Ich heiße ... Infinitiv: heißen | ||||||
| 我叫... [我叫...] Wǒ jiào ... | Ich heiße mit Vornamen ... Infinitiv: heißen | ||||||
Werbung
Werbung






