Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 环 [環] huán | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| 环 [環] huán | der Reifen Pl.: die Reifen - der Ring | ||||||
| 环 [環] huán | der Ringel Pl.: die Ringel | ||||||
| 桓 [桓] Huán | Huan - chinesischer Familienname | ||||||
| 鹮 [䴉] huán [ZOOL.] | der Ibis Pl.: die Ibisse wiss.: Threskiornithidae [Vogelkunde] | ||||||
| 鹮 [䴉] huán [ZOOL.] | der Ibisvogel Pl.: die Ibisvögel wiss.: Threskiornithidae [Vogelkunde] | ||||||
| 鹮 [䴉] huán [ZOOL.] | der Sichler Pl.: die Sichler wiss.: Threskiornithidae [Vogelkunde] | ||||||
| 环 [環] huán | der Reif Pl.: die Reife [Schmuck] | ||||||
| 寰 [寰] huán [form.] | der Globus Pl.: die Globen/die Globusse | ||||||
| 缳 [繯] huán obsolet | die Schlinge Pl.: die Schlingen | ||||||
| 桓 [桓] Huán | Won - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Huan veraltend | ||||||
| 环的形成 [環的形成] huán de xíngchéng [CHEM.] | die Ringbildung Pl.: die Ringbildungen | ||||||
| 环法自行车赛 [環法自行車賽] Huán Fǎ Zìxíngchēsài [SPORT] | die Tour de France französisch [Radsport] | ||||||
| 环太平洋火山带 [環太平洋火山帶] huán Tàipíngyáng huǒshāndài [GEOL.] | Pazifischer Feuerring | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 还 [還] huán | zurückgeben transitiv | gab zurück, zurückgegeben | | ||||||
| 还 [還] huán | zurückkommen intransitiv | kam zurück, zurückgekommen | | ||||||
| 还 [還] huán | zurückkehren intransitiv | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| 还人情 [還人情] huán rénqíng | jmdm. einen Gefallen erwidern | ||||||
| 还人情 [還人情] huán rénqíng | ein Gegengeschenk machen | machte, gemacht | | ||||||
| 还人情 [還人情] huán rénqíng | jmds. Geschenk erwidern | erwiderte, erwidert | | ||||||
| 还人情 [還人情] huán rénqíng | sichAkk. für eine Gefälligkeit revanchieren | ||||||
| 还旧账 [還舊賬] huán jiùzhàng [fig.] | alte Rechnungen begleichen [fig.] | ||||||
| 环游世界 [環遊世界] huán yóu shìjiè | eine Weltreise machen | machte, gemacht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一报还一报 [一報還一報] Yī bào huán yī bào | Gleiches mit Gleichem vergelten. | ||||||
| 一报还一报 [一報還一報] Yī bào huán yī bào | jmdm. etw.Akk. mit gleicher Münze heimzahlen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这支球队还在磨合。 [這支球隊還在磨合。] Zhè zhī qiúduì huán zài móhé. | Die Fußballmannschaft spielt sichAkk. noch ein. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| chūn, chún, chǔn, Chuán, chuán, chán, cuán, huàn, Huàn, hù'àn, Huán, huān, hú'àn, huǎn, hūn, hún, hùn, huá, Huá, huái, Huái, huáng, Huáng, Huánà, hán, Hán, háng, Háng, luán, quán, Quán, Shùn, shǔn, shùn, tuán, xuán, Yuán, yuán, zhǔn, zhūn | Huan, Huhn, Hund, Hung, Hunt, Shun |
Werbung






