Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 环 [環] huán | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| 环 [環] huán | der Reifen Pl.: die Reifen - der Ring | ||||||
| 环 [環] huán | der Ringel Pl.: die Ringel | ||||||
| 桓 [桓] Huán | Huan - chinesischer Familienname | ||||||
| 鹮 [䴉] huán [ZOOL.] | der Ibis Pl.: die Ibisse wiss.: Threskiornithidae [Vogelkunde] | ||||||
| 鹮 [䴉] huán [ZOOL.] | der Ibisvogel Pl.: die Ibisvögel wiss.: Threskiornithidae [Vogelkunde] | ||||||
| 鹮 [䴉] huán [ZOOL.] | der Sichler Pl.: die Sichler wiss.: Threskiornithidae [Vogelkunde] | ||||||
| 环 [環] huán | der Reif Pl.: die Reife [Schmuck] | ||||||
| 寰 [寰] huán [form.] | der Globus Pl.: die Globen/die Globusse | ||||||
| 缳 [繯] huán obsolet | die Schlinge Pl.: die Schlingen | ||||||
| 桓 [桓] Huán | Won - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Huan veraltend | ||||||
| 环的形成 [環的形成] huán de xíngchéng [CHEM.] | die Ringbildung Pl.: die Ringbildungen | ||||||
| 环法自行车赛 [環法自行車賽] Huán Fǎ Zìxíngchēsài [SPORT] | die Tour de France französisch [Radsport] | ||||||
| 环太平洋火山带 [環太平洋火山帶] huán Tàipíngyáng huǒshāndài [GEOL.] | Pazifischer Feuerring | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 还 [還] huán | zurückgeben transitiv | gab zurück, zurückgegeben | | ||||||
| 还 [還] huán | zurückkommen intransitiv | kam zurück, zurückgekommen | | ||||||
| 还 [還] huán | zurückkehren intransitiv | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| 还人情 [還人情] huán rénqíng | jmdm. einen Gefallen erwidern | ||||||
| 还人情 [還人情] huán rénqíng | ein Gegengeschenk machen | machte, gemacht | | ||||||
| 还人情 [還人情] huán rénqíng | jmds. Geschenk erwidern | erwiderte, erwidert | | ||||||
| 还人情 [還人情] huán rénqíng | sichAkk. für eine Gefälligkeit revanchieren | ||||||
| 还旧账 [還舊賬] huán jiùzhàng [fig.] | alte Rechnungen begleichen [fig.] | ||||||
| 环游世界 [環遊世界] huán yóu shìjiè | eine Weltreise machen | machte, gemacht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一报还一报 [一報還一報] Yī bào huán yī bào | Gleiches mit Gleichem vergelten. | ||||||
| 一报还一报 [一報還一報] Yī bào huán yī bào | jmdm. etw.Akk. mit gleicher Münze heimzahlen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这支球队还在磨合。 [這支球隊還在磨合。] Zhè zhī qiúduì huán zài móhé. | Die Fußballmannschaft spielt sichAkk. noch ein. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bù'ān, chǎn, chán, chàn, chān, Chuán, chuàn, chuán, chuǎn, chuān, Chuān, chūn, chún, chǔn, cuán, cuān, cuàn, duān, duàn, Duàn, duǎn, Duān, èhuà, Guǎn, Guān, guān, guàn, guǎn, Hā'ēn, hán, hǎn, hàn, Hān, hān, Hàn, Hǎn, Hán, háng, hāng, Háng | Chan, Duan, Guan, Hahn, Hain, Han, Hand, Hanf, Hang, Hani, Hans, Harn, Hsuan, Hua, Huai, Huang, Huhn, Hula, Human, human, Hunan, Hund, Hung, Hunt, Huyan, Khan, Kuan, Ruan, Shan, Shua, Shun, Tuan, Ulan, Uran, Xuan, Yuan, Zhan, Zhuan |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| guīlái, xīn, liàng, guānghuī, yāng, huílái, gāoxìng, huànrén, huányǔ, láolóng, duìzhuǎn, xuěliàng, cóngróng, zǎo, xǐ, quāntào, dìqiú, tàozi, diàohuàn, kuàilè | Won |
Werbung






