Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 与 [與] yǔ Konj. | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 以 [以] yǐ | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 跟 [跟] gēn | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 和 [和] hé Konj. | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 拿 [拿] ná | mit +Dat. Präp. - mittels | ||||||
| 同 [同] tóng Präp. | mit +Dat. | ||||||
| 带有 [帶有] dàiyǒu | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 连同 [連同] liántóng Konj. | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 用 [用] yòng | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 顺 [順] shùn | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 随着 [隨著] suízhe | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 连同 [連同] liántóng Konj. | zusammen mit Präp. | ||||||
| 何如 [何如] hérú | wie wäre es mit | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 悉心地 [悉心地] xīxīn de | mit voller Hingabe Adv. | ||||||
| 使劲 [使勁] shǐjìn | mit voller Wucht Adv. | ||||||
| 太自信 [太自信] tài zìxìn Adj. | mit zu viel Selbstvertrauen Adv. | ||||||
| 两手空空地 [兩手空空地] liǎng shǒu kōngkōng de | mit nichts - mittellos Adv. | ||||||
| 轮式 [輪式] lúnshì Adj. [AUTOM.] | mit Räder Adv. | ||||||
| 本着 [本著] běnzhe | in Einklang mit Adv. | ||||||
| 本着 [本著] běnzhe | in Übereinstimmung mit Adv. | ||||||
| 按照 [按照] ànzhào | in Übereinstimmung mit - gemäß Adv. | ||||||
| 简短地 [簡短地] jiǎnduǎn de | mit ein paar Worten Adv. | ||||||
| 三言两语 [三言兩語] sānyán-liǎngyǔ Chengyu | mit ein paar Worten Adv. | ||||||
| 左右 [左右] zuǒyòu | mit links und rechts Adv. - Hände | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 低... [低...] dī ... [KULIN.] | mit wenig ... - von einer bestimmten Zutat | ||||||
| 鸡茸汤 [雞茸湯] jīróngtāng [KULIN.] | Suppe mit feinen Hähnchenstreifen | ||||||
| 汆汤 [汆湯] cuāntāng [KULIN.] | die Brühe mit blanchierten Einlagen | ||||||
| 海鲜火锅 [海鮮火鍋] hǎixiān huǒguō [KULIN.] | der Feuertopf mit Meeresfrüchte | ||||||
| 鸡块汤面 [雞塊湯麵] jīkuài tāngmiàn [KULIN.] | die Nudelsuppe mit Hähnchenwürfeln | ||||||
| 鸡丝沙拉 [雞絲沙拉] jīsī shālā [KULIN.] | der Salat mit Hähnchenstreifen | ||||||
| 菊花茶 [菊花茶] júhuāchá [KULIN.] | der Tee mit Chrysanthemenblüten | ||||||
| 龙凤胎 [龍鳳胎] lóngfèngtāi [MED.] | die Zwillingsgeburt mit einem Junge und einem Mädchen | ||||||
| 井底之蛙 [井底之蛙] jǐngdǐ zhī wā Chengyu | ein Mensch mit sehr beschränktem Horizont | ||||||
| 地弹门 [地彈門] dìtánmén [BAU.] | die Pendeltür mit im Boden versenkter Feder | ||||||
| 地弹门 [地彈門] dìtánmén [BAU.] | die Schwingtür mit im Boden versenkter Feder | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 财运亨通 [財運亨通] cái yùn hēng tōng Chengyu | mit Glücksgütern gesegnet sein | ||||||
| 情况变坏 [情況變壞] qíngkuàng biànhuài | es geht mit jmdm./etw. bergab [fig.] Infinitiv: gehen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| anerkennen, erkennen | |
Werbung







