Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
so. couldn't let the matter rest | jmd. konnte es nicht dabei bewenden lassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He couldn't come. | Er konnte nicht kommen. | ||||||
She couldn't hide her emotion. | Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen. | ||||||
I couldn't care less. | Das ist mir völlig egal. | ||||||
I couldn't care less. | Das ist mir völlig gleichgültig. | ||||||
She couldn't find either of her car keys. | Sie konnte beide Autoschlüssel nicht finden. | ||||||
he couldn't stop himself from hitting so. | ihm rutschte die Hand aus | ||||||
I couldn't get a word in edgeways (auch: edgewise). | Ich kam nicht zu Wort. | ||||||
Owing to the rain we couldn't come. | Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. | ||||||
I couldn't care less. | Das ist mir völlig schnuppe. [ugs.] | ||||||
I couldn't care less. | Das ist mir völlig wurst (auch: wurscht). [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Couldn't be buggered! (Brit.) [sl.] | Null Bock! [sl.] | ||||||
Wild horses couldn't drag me there. | Keine zehn Pferde bringen mich dahin. | ||||||
Wild horses couldn't drag me there. | Da würden mich keine zehn Pferde hinbringen. | ||||||
You couldn't organise a piss-up in a brewery! [ugs.] (Brit.) | Du kriegst aber auch nichts auf die Reihe! | ||||||
You couldn't organise a piss-up in a brewery! [ugs.] (Brit.) | Du kriegst ja gar nichts gebacken! |