Mögliche Grundformen für das Wort "flog"

   fliegen (Verb)
   fliegen (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

blog, clog, Flag, flag, floc, floe, flong, flop, flow, fog, Frog, frog, log, loge, logo, logy, Long, long, slog Blog, Clog, Flag, Floh, Flom, Flop, Flor, Flow, Phlox, Floß, Flug, Log, Loge, Logo, Long

Aus dem Umfeld der Suche

drub

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

to flog - stäupenLetzter Beitrag: 11 Sep. 09, 08:25
Aus: BERTELSMANN Wörterbuch stäu|pen [V.1, hat gestäupt; mit Akk.; früher] mit Ruten schlage…0 Antworten
to flog an effigyLetzter Beitrag: 17 Feb. 21, 10:06
Laut LEO hatto flog so. die Bedeutungen jmd. auspeitschen, jmd. schlagen, jmd. verprügeln et…19 Antworten
to flog sth. - etwas verhökernLetzter Beitrag: 09 Apr. 14, 00:19
https://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=to%20flog&searchLoc=0&resultOrder=basic&1 Antworten
to flog sth. - etw. losschlagen - verkaufenLetzter Beitrag: 15 Mär. 21, 03:41
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/flog%20sth.https://www.merriam-webster.com/dictionary/…6 Antworten
to flog a torchLetzter Beitrag: 21 Feb. 09, 16:21
"A journey fruitful of one decision- to flog a torch from somewhere." ein satz aus einer ku…4 Antworten
to flog a loan...Letzter Beitrag: 19 Apr. 09, 19:56
hallo kann mir jemand sagen was das auf deutsch heißt? if a lender flogs a loan or security …3 Antworten
to flog sth. - etwas verscherbelnLetzter Beitrag: 26 Jun. 19, 08:59
M-W.com: to flog sth.3 a chiefly British : to sell (as stolen goods) illegally b : SELL 7 c …0 Antworten
to flog/beat a dead horse - Sisyphosarbeit (betreiben)Letzter Beitrag: 24 Nov. 09, 18:51
Ich habe die Diskussionen ueber "to flog/beat a dead horse gelesen". Die gegebenen Uebersetz…9 Antworten
Never flog a dead horse!Letzter Beitrag: 21 Jun. 16, 17:37
Niemals scheißen die Pferde vor die Apotheke? Wird's so übersetzt? Danke10 Antworten
to flog yourself to deathLetzter Beitrag: 08 Nov. 13, 09:06
kann man das mich "sich totarbeiten"/"sich überarbeiten" übersetzen? kein Kontext18 Antworten