Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bouffe [ugs.] | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| la bouffe [ugs.] - au sens de : nourriture | die Fressalien Pl. - salopp für: Lebensmittel | ||||||
| la bouffe [ugs.] | das Fressen kein Pl. [pej.] - salopp für: Essen | ||||||
| l'opéra bouffe m. [MUS.] | die Opera buffa italienisch - komische Oper | ||||||
| le bouffe-temps [ugs.] | der Zeitfresser Pl.: die Zeitfresser [ugs.] | ||||||
| le col à bouffer de la tarte [fig.] [ugs.] [hum.] veraltet - col cassé | der Vatermörder Pl.: die Vatermörder [fig.] [ugs.] [hum.] - früher getragener Kragen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bouffe | |||||||
| bouffer (Verb) | |||||||
| se bouffer (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bouffe m./f. Adj. veraltet - au sens de : comique, burlesque | komisch - i. S. v.: zum Lachen bringend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bouffer | bauschig abstehen | stand ab, abgestanden | | ||||||
| bouffer | pludern | pluderte, gepludert | - i. S. v.: sich bauschen | ||||||
| bouffer | sichAkk. bauschen | bauschte, gebauscht | - Rock | ||||||
| bouffer | etw.Akk. futtern | futterte, gefuttert | [ugs.] | ||||||
| bouffer qc. [ugs.] | etw.Akk. mampfen | mampfte, gemampft | [ugs.] | ||||||
| bouffer qc. [ugs.] | etw.Akk. essen | aß, gegessen | | ||||||
| bouffer qn. | jmdn. gefressen haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| bouffer qc. [Arg.] | etw.Akk. fressen | fraß, gefressen | [derb] [pej.] | ||||||
| bouffer qc. [Arg.] [fig.] - par ex. : carburant | etw.Akk. fressen | fraß, gefressen | [ugs.] - Benzin verbrauchen | ||||||
| bouffer du curé [ugs.] | die Pfaffen gefressen haben [ugs.] | ||||||
| faire bouffer qc. | etw.Akk. bauschig machen | machte, gemacht | | ||||||
| faire bouffer qc. | etw.Akk. aufbauschen | bauschte auf, aufgebauscht | - Kleidungsstück | ||||||
| faire bouffer ses cheveux | seinem Haar Fülle geben | ||||||
| faire bouffer ses cheveux | sichDat. die Haare toupieren | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bouffer des briques [fig.] | am Hungertuch nagen [fig.] | ||||||
| se bouffer le nez [fig.] [ugs.] | sichDat. in die Haare geraten [fig.] [ugs.] | ||||||
| se bouffer le nez [fig.] [ugs.] | sichDat. in die Wolle kriegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| bouffer comme un ogre [fig.] [ugs.] | wie ein Scheunendrescher fressen [fig.] [derb] | ||||||
| vouloir bouffer les foies (à qn.) [fig.] [ugs.] - de colère | vor Wut (auf jmdn.) platzen | platzte, geplatzt | | ||||||
| vouloir bouffer les foies (à qn.) [fig.] [ugs.] - de colère | stinksauer auf jmdn. sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bouffée, bouffer, bouffi, buffer, buffet, buffle, touffe | Buffen, Buffet |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bizarroïde, inénarrable, bectance, becquetance | |
Werbung







