Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le branle - cloche | der Schwung Pl. - Glocke | ||||||
| le branle [HIST.] - musique, danse | der Reigen Pl.: die Reigen | ||||||
| le branle veraltet | die Schwingung Pl.: die Schwingungen | ||||||
| le branle [fig.] veraltet | der Impuls Pl.: die Impulse | ||||||
| le branle [fig.] veraltet - première impulsion | der Anstoß Pl.: die Anstöße - i. S. v.: Impuls | ||||||
| le branle-bas auch: branle bas - Pl.: branle-bas, branle bas | die Aufregung Pl. | ||||||
| le branle-bas auch: branle bas - Pl.: branle-bas, branle bas | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| le branle-bas auch: branle bas - Pl.: branle-bas, branle bas | der Rummel kein Pl. | ||||||
| le branle-bas auch: branle bas - Pl.: branle-bas, branle bas | die Unordnung kein Pl. | ||||||
| le branle-bas (auch: branlebas) de combat [MILIT.] auch [fig.] | das Klarmachen zum Gefecht | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| branle | |||||||
| se branler (Verb) | |||||||
| branler (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| branler | nicken | nickte, genickt | | ||||||
| branler | schlenkern | schlenkerte, geschlenkert | | ||||||
| branler qc. | etw.Akk. schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
| branler qc. | mit etw.Dat. wackeln | wackelte, gewackelt | | ||||||
| branler | wackeln | wackelte, gewackelt | - Zahn, Stuhl | ||||||
| branler qc. [ugs.] | etw.Akk. treiben | trieb, getrieben | [ugs.] | ||||||
| se branler [vulg.] | sichDat. einen runterholen [derb] | ||||||
| s'en branler [fig.] [derb] | jmdm. scheißegal sein [derb] | ||||||
| se branler [vulg.] | wichsen | wichste, gewichst | - vulgär für onanieren | ||||||
| donner le branle (à qc.) [fig.] [ugs.] | den Anstoß (zu etw.Dat.) geben | gab, gegeben | [fig.] | ||||||
| donner le branle (à qc.) [fig.] [ugs.] | den Impuls (zu etw.Dat.) geben | gab, gegeben | [fig.] | ||||||
| (se) mettre en branle [fig.] [ugs.] | (sich) in Bewegung setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mener le branle [fig.] veraltet | den Reigen anführen [fig.] | ||||||
| branler dans le manche [fig.] [derb] veraltet (Kanada) | auf schwachen Füßen stehen | stand, gestanden | | ||||||
| branler dans le manche [fig.] [derb] veraltet (Kanada) | lose sitzen | saß, gesessen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'en ai rien à branler. [derb] | Das geht mir am Arsch vorbei. [derb] | ||||||
| J'en ai rien à branler. [derb] | Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| impulsion | |
Werbung







