Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| signifier qc. | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
| signifier qc. | etw.Akk. besagen | besagte, besagt | | ||||||
| signifier qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. bekannt geben (auch: bekanntgeben) | gab, gegeben / gab bekannt, bekanntgegeben | | ||||||
| signifier | heißen | hieß, geheißen | - i. S. v.: bedeuten | ||||||
| signifier qc. à qn. [JURA] | jmdm. etw.Akk. zustellen | stellte zu, zugestellt | | ||||||
| signifier à qn. de sortir | jmdm. bedeuten hinauszugehen | ||||||
| signifier ses intentions à qn. | jmdm. seine Absichten mitteilen | teilte mit, mitgeteilt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Peu de conducteurs, sans doute, savent ce que signifient ces abréviations. | Wohl nur wenige Wagenlenker wissen, was diese Abkürzungen bedeuten. | ||||||
| La révolte signifiait la fin d'un despote polygame. | Der Aufstand bedeutete das Ende eines polygamen Despoten. | ||||||
| Est-ce que vous vous rendez compte de ce que cela signifie ? | Ist Ihnen klar, was das bedeutet? | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| lignifier | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| présager | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







