Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pink adj. - colour | rose m./f. - couleur | ||||||
| rose adj. | rose m./f. adj. | ||||||
| rosy adj. | rose m./f. adj. | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rose | |||||||
| rise (Verb) | |||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pink - mass noun; colour | le rose - couleur | ||||||
| rose [BOT.] | la rose Lat.: Rosa (Gattung) | ||||||
| high-rise (Amer.) - building | la tour - d'habitation | ||||||
| rose window | la rosace | ||||||
| rose garden [BOT.] | la roseraie | ||||||
| rose quartz [MIN.] | le quartz rose | ||||||
| prawn [ZOOL.] [COOK.] | la crevette (rose) | ||||||
| flamingo [ZOOL.] | le flamant m. rose | ||||||
| rosebud [BOT.] | le bouton de rose | ||||||
| bunch of roses | le bouquet de roses | ||||||
| dewdrop | la goutte de rosée | ||||||
| rise-time broadening [TELECOM.] | le traînage avant | ||||||
| high-rise building (Amer.) | la tour d'habitation | ||||||
| temperature-rise test [TECH.] | l'essai d'échauffement m. | ||||||
| trashy novel | le roman à l'eau de rose | ||||||
| Santa Marta blossomcrown [ZOOL.] | le colibri à tête rose | ||||||
| pink-headed duck [ZOOL.] | la nette à cou rose | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to rise | rose, risen | - increase | augmenter | ||||||
| to rise | rose, risen | - get out of bed | se lever - de son lit | ||||||
| to rise | rose, risen | - move upwards | monter | ||||||
| to rise | rose, risen | - move upwards | s'élever | ||||||
| to rise (against sth.) | rose, risen | - rebel | se soulever (contre qc.) - se révolter | ||||||
| to rise | rose, risen | - hierarchy | avancer en grade | ||||||
| to rise up | rose, risen | - move upwards | s'élever | ||||||
| to rise up | rose, risen | - stand up | se lever - personne | ||||||
| to rise up (against sth.) | rose, risen | - rebel | se soulever (contre qc.) - se révolter | ||||||
| to rise above sth. | rose, risen | - difficulties, unpleasant situation | surmonter qc. - difficultés, situation déplaisante | ||||||
| to rise with the sun | se lever dès potron-minet - se lever au petit matin | ||||||
| to rise up | rose, risen | - rebel | s'insurger | ||||||
| to rise in + expression of place | rose, risen | - river | prendre sa source dans + expression of place - rivière | ||||||
| to rise up | rose, risen | - appear | apparaître - de manière inattendue | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soppy adj. [coll.] | à l'eau de rose | ||||||
| There's no rose without a thorn. | Il n'y a pas de roses sans épines. | ||||||
| to be seeing pink elephants [fig.] [hum.] | voir des éléphants roses [fig.] [hum.] | ||||||
| to see pink elephants [fig.] [hum.] | voir des éléphants roses [fig.] [hum.] | ||||||
| to come up (or: out) smelling of roses [fig.] | tirer son épingle du jeu [fig.] | ||||||
| to blow the whistle on it [fig.] | dévoiler le pot aux roses [fig.] | ||||||
| to rise into the air | s'élever dans les airs | ||||||
| to rise to the surface | remonter à la surface | ||||||
| to give rise to sth. | donner lieu à qc. | ||||||
| to rise in rank | monter en grade | ||||||
| to rise in value | prendre de la valeur | ||||||
| to be on the rise | être en hausse | ||||||
| to rise to the occasion | se montrer à la hauteur des circonstances | ||||||
| to rise to the occasion | se montrer à la hauteur de la situation | ||||||
| to let sth. rise [COOK.] | faire lever qc. | ||||||
| to rise in proportion to sth. | augmenter proportionnellement à qc. | ||||||
| to rise from one's ashes [fig.] | renaître de ses cendres [fig.] | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| arse, dose, hose, lose, nose, rASE, rise, roe, role, Rome, rope, rosy, rove, ruse | dose, gros, osé, oser, rasé, rASE, robe, rôle, Rome, Rosa, rosée, roue, ruse, rusé |
Advertising






