Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
friendship | die Freundschaft pl.: die Freundschaften | ||||||
amity | die Freundschaft pl.: die Freundschaften | ||||||
cordial friendship | herzliche Freundschaft | ||||||
intimate friendship | vertraute Freundschaft | ||||||
familiar friendship | vertraute Freundschaft | ||||||
close friendship | enge Freundschaft | ||||||
ardent friendship | heiße Freundschaft | ||||||
neighborlyAE friendship neighbourlyBE friendship | nachbarschaftliche Freundschaft | ||||||
loyal friendship | treue Freundschaft | ||||||
pledge of friendship | Beweis der Freundschaft | ||||||
bond of friendship | Band der Freundschaft | ||||||
constancy of friendship | Beständigkeit der Freundschaft | ||||||
assurance of friendship | Beteuerung der Freundschaft | ||||||
breach of friendship | Riss in der Freundschaft | ||||||
real friendship | wahre Freundschaft | ||||||
bonding | Schließen von Freundschaften | ||||||
bromance [coll.] | enge Freundschaft zwischen zwei Männern |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on intimate terms | in enger Freundschaft |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the bonds of friendship | die Bande der Freundschaft | ||||||
friendship cannot be bought | Freundschaft ist nicht käuflich |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
as a token of friendship | als Zeichen der Freundschaft | ||||||
as a sign of true friendship | als Zeichen wahrer Freundschaft |
Advertising
Grammar |
---|
Nomen zu Nomen Anwalt + schaft |
Konkreta und Abstrakta Konkreta (Singular = das Konkretum) bezeichnen etwas Dingliches, etwas das sinnlich wahrgenommen werden kann. |
Form und Genus Im Allgemeinen lässt sich das Genus eines Nomens nicht aus seiner Form herleiten. In gewissen Fällen kann man aber das Genus aufgrund von Formmerkmalen vorhersagen. |
Advertising