Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contract [LAW] | der Vertrag pl.: die Verträge | ||||||
| contract | die Vereinbarung pl.: die Vereinbarungen | ||||||
| contract | das Abkommen pl.: die Abkommen | ||||||
| contract [LAW] | der Kontrakt pl.: die Kontrakte | ||||||
| contract [COMM.] | der Auftrag pl.: die Aufträge | ||||||
| publisher's contract [LAW] | der Verlagsvertrag pl.: die Verlagsverträge | ||||||
| personally-negotiated contracts | persönlich ausgehandelte Verträge | ||||||
| quasi-contract | vertragsähnliches Verhältnis | ||||||
| contract killer | der Auftragskiller | die Auftragskillerin pl.: die Auftragskiller, die Auftragskillerinnen | ||||||
| contract killer | der Killer pl.: die Killer | ||||||
| contract killer | der Berufskiller | die Berufskillerin pl.: die Berufskiller, die Berufskillerinnen | ||||||
| contract killer | der Auftragsmörder | die Auftragsmörderin pl.: die Auftragsmörder, die Auftragsmörderinnen | ||||||
| contract period | die Vertragsdauer pl. | ||||||
| contract period | die Vertragslaufzeit pl.: die Vertragslaufzeiten | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at contract price | zum vertraglich vereinbarten Preis | ||||||
| at contract price | zum Vertragspreis | ||||||
| by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
| under contract | unter Vertrag | ||||||
| according to contract | vertragsgemäß | ||||||
| typical for the contract [LAW] | vertragstypisch | ||||||
| contrary to contract | vertragswidrig adj. | ||||||
| as contracted | wie vertraglich vereinbart | ||||||
| as contracted | wie vereinbart | ||||||
| stipulated by contract | vertraglich vereinbart | ||||||
| as specified in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| as stipulated in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| when the contract is concluded | bei Vertragsabschluss | ||||||
| under the terms of the contract | gemäß den vertraglichen Bestimmungen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for contract evaluation | zur Kontraktbewertung | ||||||
| the contract goes out to tender | der Vertrag wird ausgeschrieben | ||||||
| as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
| as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
| acceptance of the contract works effected by you | Abnahme Ihrer Leistungen | ||||||
| after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
| a copy of the contract duly signed | ordentlich unterschriebene Ausfertigung | ||||||
| in connection with the present contract | aus dem gegenwärtigen Vertrag | ||||||
| the price as provided in the contract | der Preis wie im Vertrag vorgesehen | ||||||
| the contract goods | die für den Käufer bestimmte Ware | ||||||
| the contract goods | die vertraglich vereinbarte Ware | ||||||
| the character of the contract | das Wesen des Vertrags | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to put a contract out on so. | einen Auftragskiller auf jmdn. ansetzen | ||||||
| to put a contract out on so. | jmdm. einen Killer auf den Hals hetzen | ||||||
| time is of the essence of the contract [LAW] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| shrink, diminish, convention, agreement, covenant | |
Advertising






