Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| goose - pl.: geese [ZOOL.] | die Gans pl.: die Gänse | ||||||
| duplicate | das Duplikat pl.: die Duplikate | ||||||
| duplicate | das Doppel pl.: die Doppel | ||||||
| duplicate | die Dublette pl.: die Dubletten | ||||||
| duplicate | die Kopie pl.: die Kopien | ||||||
| duplicate | die Zweitausfertigung pl.: die Zweitausfertigungen | ||||||
| duplicate | zweite Ausfertigung | ||||||
| duplicate | die Zweitschrift pl.: die Zweitschriften | ||||||
| Ross's goose [ZOOL.] | die Zwergschneegans pl. Lat.: Anser rossii, Chen rossii [Ornithology] | ||||||
| Ross's goose [ZOOL.] | die Ross-Schneegans pl. Lat.: Anser rossii, Chen rossii [Ornithology] | ||||||
| goose [fig.] [pej.] | dumme Gans [pej.] | ||||||
| goose [fig.] [pej.] | der Dummkopf pl.: die Dummköpfe [pej.] | ||||||
| goose [fig.] [pej.] | der Esel pl.: die Esel [fig.] [pej.] | ||||||
| goose pimples plural noun | die Gänsehaut no plural Lat.: Cutis anserina | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duplicate adj. | zweifach | ||||||
| duplicate adj. | doppelt | ||||||
| in duplicate | in doppelter Ausfertigung | ||||||
| in duplicate | in zweifacher Ausfertigung | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| series built as duplicate from an original model [TECH.] | die Nachbauserie pl.: die Nachbauserien [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to cook so.'s goose [coll.] | jmdn. erledigen | erledigte, erledigt | [fig.] | ||||||
| to cook so.'s goose [coll.] | jmdm. die Suppe versalzen [fig.] | ||||||
| to cook so.'s goose [coll.] | jmdm. den Garaus machen [fig.] | ||||||
| to cook so.'s goose [coll.] | jmdn. in die Pfanne hauen [fig.] | ||||||
| to cook one's goose [coll.] | jmdn. ruinieren | ruinierte, ruiniert | | ||||||
| goose that lays golden eggs | Gans, die goldene Eier legt | ||||||
| so. wouldn't say boo to a goose | jmd. traut sichacc. nicht, den Mund aufzumachen | ||||||
| What's sauce for the goose is sauce for the gander. | Was dem einen recht, ist dem anderen billig. | ||||||
| one's goose is cooked [coll.] | jmd. ist erledigt | ||||||
| one's goose is cooked [coll.] | jmd. ist fällig [fig.][coll.] | ||||||
| one's goose is cooked [coll.] | jmd. ist ruiniert | ||||||
| to be delivered only against the duplicate of consignment note [COMM.] | auszuliefern nur gegen Übergabe des Frachtbriefdoppels | ||||||
| to set a fox to keep the geese | den Bock zum Gärtner machen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| My goose is cooked. | Ich bin erledigt. | ||||||
| My goose is cooked. | Ich bin geliefert. | ||||||
| She wouldn't say boo to a goose. | Sie traut sichacc. nicht, den Mund aufzumachen. | ||||||
| please let us have a duplicate | bitte senden Sie uns ein Duplikat | ||||||
Advertising
Advertising







